Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_he/it_went Shāʼūl and_men_his to_seek and_told to_Dāvid and_he/it_descended the_rock and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_wilderness of_Māˊōn and_he/it_listened Shāʼūl and_pursued after Dāvid the_wilderness of_Māˊōn.
OET (OET-RV) when Sha’ul and his men came to search for them. When David was told, he went further south to a rocky hill therein that wilderness, but Sha’ul also heard that and followed them.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) David was told of it
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Shāʼūl and,men,his to,seek and,told to,David and=he/it_descended the,rock and=he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with,wilderness Māˊōn and=he/it_listened Shāʼūl and,pursued after Dāvid wilderness Māˊōn )
This can be translated in active form. Alternate translation: “Someone told David that they were coming” or “David learned that they were coming”
(Occurrence 0) rocky hill
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Shāʼūl and,men,his to,seek and,told to,David and=he/it_descended the,rock and=he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with,wilderness Māˊōn and=he/it_listened Shāʼūl and,pursued after Dāvid wilderness Māˊōn )
a hill covered with many rocks or boulders
23:1-29 Thanks to informants (23:7, 13), Saul was able to stay on David’s trail. David also had informants, allowing him to keep one step ahead of Saul (23:1, 9, 15, 25). David’s chief advantage was access to divine guidance and resources (23:2, 4, 12), which Saul lacked.
OET (OET-LV) And_he/it_went Shāʼūl and_men_his to_seek and_told to_Dāvid and_he/it_descended the_rock and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_wilderness of_Māˊōn and_he/it_listened Shāʼūl and_pursued after Dāvid the_wilderness of_Māˊōn.
OET (OET-RV) when Sha’ul and his men came to search for them. When David was told, he went further south to a rocky hill therein that wilderness, but Sha’ul also heard that and followed them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.