Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_he/it_was Dāvid coming to the_summit where he_bowed_down there to_god and_see/lo/see to_meet_him Ḩūshay the_ʼArkī [was]_torn coat_his and_dust [was]_on his/its_head.
OET (OET-RV) When David reached the summit (where people frequently worship God), Hushay (the Arkite) met him there. He had torn his clothes and put dirt on his head.
Note 1 topic: writing-newevent
(Occurrence 0) It came about
(Some words not found in UHB: and=he/it_was Dāvid he/it_came until the,summit where worship there to,God and=see/lo/see! to,meet,him Ḩūshay the,Archite torn coat,his and,dust on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=head )
“It happened.” This phrase marks the next event in the story line.
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) at the top of the road
(Some words not found in UHB: and=he/it_was Dāvid he/it_came until the,summit where worship there to,God and=see/lo/see! to,meet,him Ḩūshay the,Archite torn coat,his and,dust on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=head )
The word “top” is used here because David went up in elevation and is at the top of a hill. Alternate translation: “at the top of the hill”
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Hushai
(Some words not found in UHB: and=he/it_was Dāvid he/it_came until the,summit where worship there to,God and=see/lo/see! to,meet,him Ḩūshay the,Archite torn coat,his and,dust on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=head )
This is the name of a man.
Note 4 topic: translate-names
(Occurrence 0) Arkite
(Some words not found in UHB: and=he/it_was Dāvid he/it_came until the,summit where worship there to,God and=see/lo/see! to,meet,him Ḩūshay the,Archite torn coat,his and,dust on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=head )
This is the name of a people group.
Note 5 topic: translate-symaction
(Occurrence 0) with his coat torn and earth on his head
(Some words not found in UHB: and=he/it_was Dāvid he/it_came until the,summit where worship there to,God and=see/lo/see! to,meet,him Ḩūshay the,Archite torn coat,his and,dust on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=head )
This is an act showing shame or repentance. Alternate translation: “He had torn his clothes and put dirt on his head to show that he was very sad”
15:32 At this point in Israel’s history, people worshiped God at multiple altars across the land. The Tabernacle as it had existed from the time of Joshua and Samuel was gone and the Temple was yet to be built.
• An Arkite was possibly a non-Israelite from the region south of Bethel (Josh 16:2).
OET (OET-LV) And_he/it_was Dāvid coming to the_summit where he_bowed_down there to_god and_see/lo/see to_meet_him Ḩūshay the_ʼArkī [was]_torn coat_his and_dust [was]_on his/its_head.
OET (OET-RV) When David reached the summit (where people frequently worship God), Hushay (the Arkite) met him there. He had torn his clothes and put dirt on his head.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.