Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 15:33

 2SA 15:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 216736,216737
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1021; TReign_of_David
    10. 149825
    1. ל,וֹ
    2. 216738,216739
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 149826
    1. דָּוִד
    2. 216740
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 149827
    1. אִם
    2. 216741
    3. if
    4. -
    5. -C
    6. if
    7. -
    8. -
    9. 149828
    1. עָבַרְתָּ
    2. 216742
    3. you pass over
    4. -
    5. v-Vqp2ms
    6. you_pass_over
    7. -
    8. -
    9. 149829
    1. אִתִּ,י
    2. 216743,216744
    3. with me
    4. -
    5. 854
    6. -R,Sp1cs
    7. with,me
    8. -
    9. -
    10. 149830
    1. וְ,הָיִתָ
    2. 216745,216746
    3. and be
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqp2ms
    7. and,be
    8. -
    9. -
    10. 149831
    1. עָלַ,י
    2. 216747,216748
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to,me
    7. -
    8. -
    9. 149832
    1. לְ,מַשָּׂא
    2. 216749,216750
    3. as burden
    4. burden
    5. -R,Ncmsa
    6. as,burden
    7. -
    8. -
    9. 149833
    1. 216751
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 149834

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it Dāvid if you_pass_over with_me and_be to_me as_burden.

OET (OET-RV)David told him, “If you come with me, you’ll be a burden to me,

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 216736,216737
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1021; TReign_of_David
    8. 149825
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 216738,216739
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 149826
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 216740
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 149827
    1. if
    2. -
    3. 288
    4. 216741
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 149828
    1. you pass over
    2. -
    3. 5477
    4. 216742
    5. v-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 149829
    1. with me
    2. -
    3. 350
    4. 216743,216744
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 149830
    1. and be
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 216745,216746
    5. v-C,Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 149831
    1. to me
    2. -
    3. 5427
    4. 216747,216748
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 149832
    1. as burden
    2. burden
    3. 3430,4304
    4. 216749,216750
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149833

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it Dāvid if you_pass_over with_me and_be to_me as_burden.

OET (OET-RV)David told him, “If you come with me, you’ll be a burden to me,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 15:33 ©