Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 15:13

 2SA 15:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 216110,216111
    3. And came
    4. went
    5. 935
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. S
    9. Y-1021; TReign_of_David
    10. 149389
    1. הַ,מַּגִּיד
    2. 216112,216113
    3. the messenger
    4. -
    5. 5046
    6. -Td,Vhrmsa
    7. the,messenger
    8. -
    9. -
    10. 149390
    1. אֶל
    2. 216114
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 149391
    1. 216115
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149392
    1. דָּוִד
    2. 216116
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. -Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 149393
    1. לֵ,אמֹר
    2. 216117,216118
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 149394
    1. הָיָה
    2. 216119
    3. it is
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. it_is
    8. -
    9. -
    10. 149395
    1. לֶב
    2. 216120
    3. the heart
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_heart
    7. -
    8. -
    9. 149396
    1. 216121
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149397
    1. אִישׁ
    2. 216122
    3. of the man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsc
    7. of_the_man
    8. -
    9. -
    10. 149398
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 216123
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 149399
    1. אַחֲרֵי
    2. 216124
    3. after
    4. -
    5. -R
    6. after
    7. -
    8. -
    9. 149400
    1. אַבְשָׁלוֹם
    2. 216125
    3. ʼAⱱīshālōm
    4. Abshalom
    5. 53
    6. -Np
    7. Absalom
    8. -
    9. Person=Absalom
    10. 149401
    1. 216126
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 149402

OET (OET-LV)And_came the_messenger to Dāvid to_say it_is the_heart of_the_man of_Yisrāʼēl/(Israel) after ʼAⱱīshālōm.

OET (OET-RV)Eventually, someone went and told David, “The loyalty of the Israeli people is turning towards Abshalom.”

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-19 Absalom revolted against David eleven years after Amnon violated Tamar (cp. 13:23, 38; 14:28; 15:7), approximately the twenty-fifth year of David’s thirty-three-year reign in Jerusalem.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And came
    2. went
    3. 1814,1155
    4. 216110,216111
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1021; TReign_of_David
    8. 149389
    1. the messenger
    2. -
    3. 1723,4779
    4. 216112,216113
    5. -Td,Vhrmsa
    6. -
    7. -
    8. 149390
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 216114
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 149391
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 216116
    5. -Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 149393
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 216117,216118
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 149394
    1. it is
    2. -
    3. 1764
    4. 216119
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 149395
    1. the heart
    2. -
    3. 3473
    4. 216120
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 149396
    1. of the man
    2. -
    3. 276
    4. 216122
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 149398
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 216123
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 149399
    1. after
    2. -
    3. 490
    4. 216124
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 149400
    1. ʼAⱱīshālōm
    2. Abshalom
    3. 95
    4. 216125
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Absalom
    8. 149401

OET (OET-LV)And_came the_messenger to Dāvid to_say it_is the_heart of_the_man of_Yisrāʼēl/(Israel) after ʼAⱱīshālōm.

OET (OET-RV)Eventually, someone went and told David, “The loyalty of the Israeli people is turning towards Abshalom.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 15:13 ©