Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 15:2

 2SA 15:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִשְׁכִּים
    2. 215785,215786
    3. And rise early
    4. early
    5. 7925
    6. v-C,Vhq3ms
    7. and,rise_early
    8. S
    9. Y-1024; TReign_of_David
    10. 149164
    1. אַבְשָׁלוֹם
    2. 215787
    3. ʼAⱱīshālōm
    4. Abshalom
    5. 53
    6. s-Np
    7. Absalom
    8. -
    9. Person=Absalom
    10. 149165
    1. וְ,עָמַד
    2. 215788,215789
    3. and stand
    4. stand
    5. 5975
    6. v-C,Vqq3ms
    7. and,stand
    8. -
    9. -
    10. 149166
    1. עַל
    2. 215790
    3. at
    4. -
    5. -R
    6. at
    7. -
    8. -
    9. 149167
    1. 215791
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149168
    1. יַד
    2. 215792
    3. the side
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbsc
    7. the_side
    8. -
    9. -
    10. 149169
    1. דֶּרֶךְ
    2. 215793
    3. of the road
    4. -
    5. 1870
    6. -Ncbsc
    7. of_the_road
    8. -
    9. -
    10. 149170
    1. הַ,שָּׁעַר
    2. 215794,215795
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,gate
    8. -
    9. -
    10. 149171
    1. וַ,יְהִי
    2. 215796,215797
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 149172
    1. כָּל
    2. 215798
    3. every
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. every
    8. -
    9. -
    10. 149173
    1. 215799
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149174
    1. הָ,אִישׁ
    2. 215800,215801
    3. the man
    4. -
    5. 376
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=man
    8. -
    9. -
    10. 149175
    1. אֲשֶֽׁר
    2. 215802
    3. whom
    4. -
    5. -Tr
    6. whom
    7. -
    8. -
    9. 149176
    1. 215803
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149177
    1. יִהְיֶה
    2. 215804
    3. it belonged
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqi3ms
    7. it_belonged
    8. -
    9. -
    10. 149178
    1. 215805
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149179
    1. לּ,וֹ
    2. 215806,215807
    3. for him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. for=him/it
    7. -
    8. -
    9. 149180
    1. 215808
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149181
    1. רִיב
    2. 215809
    3. a case at law
    4. -
    5. 7379
    6. s-Ncbsa
    7. a_case_at_law
    8. -
    9. -
    10. 149182
    1. לָ,בוֹא
    2. 215810,215811
    3. to bring
    4. -
    5. 935
    6. v-R,Vqc
    7. to,bring
    8. -
    9. -
    10. 149183
    1. אֶל
    2. 215812
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 149184
    1. 215813
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149185
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 215814,215815
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 149186
    1. לַ,מִּשְׁפָּט
    2. 215816,215817
    3. for the judgement
    4. -
    5. 4941
    6. -Rd,Ncmsa
    7. for_the,judgment
    8. -
    9. -
    10. 149187
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 215818,215819
    3. and he/it called
    4. -
    5. 7121
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 149188
    1. אַבְשָׁלוֹם
    2. 215820
    3. ʼAⱱīshālōm
    4. -
    5. 53
    6. s-Np
    7. Absalom
    8. -
    9. Person=Absalom
    10. 149189
    1. אֵלָי,ו
    2. 215821,215822
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 149190
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 215823,215824
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 149191
    1. אֵי
    2. 215825
    3. where
    4. where
    5. 335
    6. -Ti
    7. where?
    8. -
    9. -
    10. 149192
    1. 215826
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149193
    1. מִ,זֶּה
    2. 215827,215828
    3. from there
    4. -
    5. 2088
    6. -R,Pdxms
    7. from,there
    8. -
    9. -
    10. 149194
    1. עִיר
    2. 215829
    3. city
    4. -
    5. -Ncfsa
    6. city
    7. -
    8. -
    9. 149195
    1. אַתָּה
    2. 215830
    3. [are] you
    4. -
    5. s-Pp2ms
    6. [are]_you
    7. -
    8. -
    9. 149196
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 215831,215832
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 149197
    1. מֵ,אַחַד
    2. 215833,215834
    3. from one
    4. -
    5. 259
    6. -R,Acmsc
    7. from,one
    8. -
    9. -
    10. 149198
    1. שִׁבְטֵי
    2. 215835
    3. of the tribes
    4. tribe
    5. 7626
    6. -Ncmpc
    7. of_the_tribes
    8. -
    9. -
    10. 149199
    1. 215836
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149200
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 215837
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. ≈Every
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 149201
    1. עַבְדֶּֽ,ךָ
    2. 215838,215839
    3. servant your
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. servant,your
    8. -
    9. -
    10. 149202
    1. 215840
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 149203

OET (OET-LV)And_rise_early ʼAⱱīshālōm and_stand at the_side of_the_road the_gate and_he/it_was every the_man whom it_belonged for_him/it a_case_at_law to_bring to the_king for_the_judgement and_he/it_called ʼAⱱīshālōm to_him/it and_he/it_said where from_there city [are]_you and_he/it_said from_one of_the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) servant_your.

OET (OET-RV)He would get up early and stand on the side of the road going in and out of the city. Every time that someone came into the city to take a dispute to be settled by the king, Abshalom would ask them where they were from, and they’d reply with their city and tribe,

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Your servant

(Some words not found in UHB: and,rise_early ʼAⱱīshālōm and,stand on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in side road/way_of the,gate and=he/it_was all/each/any/every the=man when will_belong for=him/it suit to,bring to/towards the=king for_the,judgment and=he/it_called ʼAⱱīshālōm to=him/it and=he/it_said where? from,there (a)_city you(ms) and=he/it_said from,one tribes Yisrael servant,your )

When a man would respond to Absalom’s question he would refer to himself as “your servant” to honor Absalom.

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-19 Absalom revolted against David eleven years after Amnon violated Tamar (cp. 13:23, 38; 14:28; 15:7), approximately the twenty-fifth year of David’s thirty-three-year reign in Jerusalem.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rise early
    2. early
    3. 1814,7288
    4. 215785,215786
    5. v-C,Vhq3ms
    6. S
    7. Y-1024; TReign_of_David
    8. 149164
    1. ʼAⱱīshālōm
    2. Abshalom
    3. 95
    4. 215787
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Absalom
    8. 149165
    1. and stand
    2. stand
    3. 1814,5531
    4. 215788,215789
    5. v-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 149166
    1. at
    2. -
    3. 5427
    4. 215790
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 149167
    1. the side
    2. -
    3. 2971
    4. 215792
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 149169
    1. of the road
    2. -
    3. 1532
    4. 215793
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 149170
    1. the gate
    2. -
    3. 1723,7228
    4. 215794,215795
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149171
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 215796,215797
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 149172
    1. every
    2. -
    3. 3401
    4. 215798
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 149173
    1. the man
    2. -
    3. 1723,276
    4. 215800,215801
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149175
    1. whom
    2. -
    3. 247
    4. 215802
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 149176
    1. it belonged
    2. -
    3. 1764
    4. 215804
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 149178
    1. for him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 215806,215807
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 149180
    1. a case at law
    2. -
    3. 6621
    4. 215809
    5. s-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 149182
    1. to bring
    2. -
    3. 3430,1155
    4. 215810,215811
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 149183
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 215812
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 149184
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 215814,215815
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149186
    1. for the judgement
    2. -
    3. 3430,3933
    4. 215816,215817
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149187
    1. and he/it called
    2. -
    3. 1814,6509
    4. 215818,215819
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 149188
    1. ʼAⱱīshālōm
    2. -
    3. 95
    4. 215820
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Absalom
    8. 149189
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 215821,215822
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 149190
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 215823,215824
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 149191
    1. where
    2. where
    3. 492
    4. 215825
    5. -Ti
    6. -
    7. -
    8. 149192
    1. from there
    2. -
    3. 3728,1891
    4. 215827,215828
    5. -R,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 149194
    1. city
    2. -
    3. 5289
    4. 215829
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 149195
    1. [are] you
    2. -
    3. 605
    4. 215830
    5. s-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 149196
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 215831,215832
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 149197
    1. from one
    2. -
    3. 3728,369
    4. 215833,215834
    5. -R,Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 149198
    1. of the tribes
    2. tribe
    3. 7105
    4. 215835
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 149199
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. ≈Every
    3. 2847
    4. 215837
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 149201
    1. servant your
    2. -
    3. 5356
    4. 215838,215839
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 149202

OET (OET-LV)And_rise_early ʼAⱱīshālōm and_stand at the_side of_the_road the_gate and_he/it_was every the_man whom it_belonged for_him/it a_case_at_law to_bring to the_king for_the_judgement and_he/it_called ʼAⱱīshālōm to_him/it and_he/it_said where from_there city [are]_you and_he/it_said from_one of_the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) servant_your.

OET (OET-RV)He would get up early and stand on the side of the road going in and out of the city. Every time that someone came into the city to take a dispute to be settled by the king, Abshalom would ask them where they were from, and they’d reply with their city and tribe,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 15:2 ©