Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET interlinear 2SA 15:2
◄ ← 2SA 15:2 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,הִשְׁכִּים
- 215785,215786
- And rise early
- early
- 7925
- v-C,Vhq3ms
- and,rise_early
- S
- Y-1024; TReign_of_David
- 149164
- אַבְשָׁלוֹם
- 215787
- ʼAⱱīshālōm
- Abshalom
- 53
- s-Np
- Absalom
- -
- Person=Absalom
- 149165
- וְ,עָמַד
- 215788,215789
- and stand
- stand
- 5975
- v-C,Vqq3ms
- and,stand
- -
- -
- 149166
- עַל
- 215790
- at
- -
- -R
- at
- -
- -
- 149167
- 215791
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 149168
- יַד
- 215792
- the side
- -
- 3027
- -Ncbsc
- the_side
- -
- -
- 149169
- דֶּרֶךְ
- 215793
- of the road
- -
- 1870
- -Ncbsc
- of_the_road
- -
- -
- 149170
- הַ,שָּׁעַר
- 215794,215795
- the gate
- -
- 8179
- -Td,Ncmsa
- the,gate
- -
- -
- 149171
- וַ,יְהִי
- 215796,215797
- and he/it was
- -
- 1961
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_was
- -
- -
- 149172
- כָּל
- 215798
- every
- -
- 3605
- -Ncmsc
- every
- -
- -
- 149173
- 215799
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 149174
- הָ,אִישׁ
- 215800,215801
- the man
- -
- 376
- -Td,Ncmsa
- the=man
- -
- -
- 149175
- אֲשֶֽׁר
- 215802
- whom
- -
- -Tr
- whom
- -
- -
- 149176
- 215803
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 149177
- יִהְיֶה
- 215804
- it belonged
- -
- 1961
- v-Vqi3ms
- it_belonged
- -
- -
- 149178
- 215805
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 149179
- לּ,וֹ
- 215806,215807
- for him/it
- -
- -R,Sp3ms
- for=him/it
- -
- -
- 149180
- 215808
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 149181
- רִיב
- 215809
- a case at law
- -
- 7379
- s-Ncbsa
- a_case_at_law
- -
- -
- 149182
- לָ,בוֹא
- 215810,215811
- to bring
- -
- 935
- v-R,Vqc
- to,bring
- -
- -
- 149183
- אֶל
- 215812
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 149184
- 215813
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 149185
- הַ,מֶּלֶךְ
- 215814,215815
- the king
- -
- 4428
- -Td,Ncmsa
- the=king
- -
- -
- 149186
- לַ,מִּשְׁפָּט
- 215816,215817
- for the judgement
- -
- 4941
- -Rd,Ncmsa
- for_the,judgment
- -
- -
- 149187
- וַ,יִּקְרָא
- 215818,215819
- and he/it called
- -
- 7121
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_called
- -
- -
- 149188
- אַבְשָׁלוֹם
- 215820
- ʼAⱱīshālōm
- -
- 53
- s-Np
- Absalom
- -
- Person=Absalom
- 149189
- אֵלָי,ו
- 215821,215822
- to him/it
- -
- 413
- -R,Sp3ms
- to=him/it
- -
- -
- 149190
- וַ,יֹּאמֶר
- 215823,215824
- and he/it said
- -
- 559
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- -
- 149191
- אֵי
- 215825
- where
- where
- 335
- -Ti
- where?
- -
- -
- 149192
- 215826
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 149193
- מִ,זֶּה
- 215827,215828
- from there
- -
- 2088
- -R,Pdxms
- from,there
- -
- -
- 149194
- עִיר
- 215829
- city
- -
- -Ncfsa
- city
- -
- -
- 149195
- אַתָּה
- 215830
- [are] you
- -
- s-Pp2ms
- [are]_you
- -
- -
- 149196
- וַ,יֹּאמֶר
- 215831,215832
- and he/it said
- -
- 559
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- -
- 149197
- מֵ,אַחַד
- 215833,215834
- from one
- -
- 259
- -R,Acmsc
- from,one
- -
- -
- 149198
- שִׁבְטֵי
- 215835
- of the tribes
- tribe
- 7626
- -Ncmpc
- of_the_tribes
- -
- -
- 149199
- 215836
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 149200
- יִשְׂרָאֵל
- 215837
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- ≈Every
- 3478
- -Np
- of_Israel
- -
- -
- 149201
- עַבְדֶּֽ,ךָ
- 215838,215839
- servant your
- -
- 5650
- -Ncmsc,Sp2ms
- servant,your
- -
- -
- 149202
- 215840
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 149203
OET (OET-RV) He would get up early and stand on the side of the road going in and out of the city. Every time that someone came into the city to take a dispute to be settled by the king, Abshalom would ask them where they were from, and they’d reply with their city and tribe,
uW Translation Notes:
(Occurrence 0) Your servant
(Some words not found in UHB: and,rise_early ʼAⱱīshālōm and,stand on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in side road/way_of the,gate and=he/it_was all/each/any/every the=man when will_belong for=him/it suit to,bring to/towards the=king for_the,judgment and=he/it_called ʼAⱱīshālōm to=him/it and=he/it_said where? from,there (a)_city you(ms) and=he/it_said from,one tribes Yisrael servant,your )
When a man would respond to Absalom’s question he would refer to himself as “your servant” to honor Absalom.
TSN
Tyndale Study Notes:
15:1-19 Absalom revolted against David eleven years after Amnon violated Tamar (cp. 13:23, 38; 14:28; 15:7), approximately the twenty-fifth year of David’s thirty-three-year reign in Jerusalem.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And rise early
- early
- 1814,7288
- 215785,215786
- v-C,Vhq3ms
- S
- Y-1024; TReign_of_David
- 149164
- ʼAⱱīshālōm
- Abshalom
- 95
- 215787
- s-Np
- -
- Person=Absalom
- 149165
- and stand
- stand
- 1814,5531
- 215788,215789
- v-C,Vqq3ms
- -
- -
- 149166
- at
- -
- 5427
- 215790
- -R
- -
- -
- 149167
- the side
- -
- 2971
- 215792
- -Ncbsc
- -
- -
- 149169
- of the road
- -
- 1532
- 215793
- -Ncbsc
- -
- -
- 149170
- the gate
- -
- 1723,7228
- 215794,215795
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 149171
- and he/it was
- -
- 1814,1764
- 215796,215797
- v-C,Vqw3ms
- -
- -
- 149172
- every
- -
- 3401
- 215798
- -Ncmsc
- -
- -
- 149173
- the man
- -
- 1723,276
- 215800,215801
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 149175
- whom
- -
- 247
- 215802
- -Tr
- -
- -
- 149176
- it belonged
- -
- 1764
- 215804
- v-Vqi3ms
- -
- -
- 149178
- for him/it
- -
- 3430
- 215806,215807
- -R,Sp3ms
- -
- -
- 149180
- a case at law
- -
- 6621
- 215809
- s-Ncbsa
- -
- -
- 149182
- to bring
- -
- 3430,1155
- 215810,215811
- v-R,Vqc
- -
- -
- 149183
- to
- -
- 371
- 215812
- -R
- -
- -
- 149184
- the king
- -
- 1723,3997
- 215814,215815
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 149186
- for the judgement
- -
- 3430,3933
- 215816,215817
- -Rd,Ncmsa
- -
- -
- 149187
- and he/it called
- -
- 1814,6509
- 215818,215819
- v-C,Vqw3ms
- -
- -
- 149188
- ʼAⱱīshālōm
- -
- 95
- 215820
- s-Np
- -
- Person=Absalom
- 149189
- to him/it
- -
- 371
- 215821,215822
- -R,Sp3ms
- -
- -
- 149190
- and he/it said
- -
- 1814,673
- 215823,215824
- v-C,Vqw3ms
- -
- -
- 149191
- where
- where
- 492
- 215825
- -Ti
- -
- -
- 149192
- from there
- -
- 3728,1891
- 215827,215828
- -R,Pdxms
- -
- -
- 149194
- city
- -
- 5289
- 215829
- -Ncfsa
- -
- -
- 149195
- [are] you
- -
- 605
- 215830
- s-Pp2ms
- -
- -
- 149196
- and he/it said
- -
- 1814,673
- 215831,215832
- v-C,Vqw3ms
- -
- -
- 149197
- from one
- -
- 3728,369
- 215833,215834
- -R,Acmsc
- -
- -
- 149198
- of the tribes
- tribe
- 7105
- 215835
- -Ncmpc
- -
- -
- 149199
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- ≈Every
- 2847
- 215837
- -Np
- -
- -
- 149201
- servant your
- -
- 5356
- 215838,215839
- -Ncmsc,Sp2ms
- -
- -
- 149202
OET (OET-RV) He would get up early and stand on the side of the road going in and out of the city. Every time that someone came into the city to take a dispute to be settled by the king, Abshalom would ask them where they were from, and they’d reply with their city and tribe,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← 2SA 15:2 ↑ → ► ║ ©