Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 15:23

 2SA 15:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כָל
    2. 216438,216439
    3. And all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,Ncmsc
    7. and=all
    8. S
    9. Y-1021; TReign_of_David
    10. 149617
    1. 216440
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149618
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 216441,216442
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 149619
    1. בּוֹכִים
    2. 216443
    3. [were] weeping
    4. -
    5. 1058
    6. v-Vqrmpa
    7. [were]_weeping
    8. -
    9. -
    10. 149620
    1. קוֹל
    2. 216444
    3. a voice
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. a_voice
    7. -
    8. -
    9. 149621
    1. גָּדוֹל
    2. 216445
    3. great
    4. -
    5. -Aamsa
    6. great
    7. -
    8. -
    9. 149622
    1. וְ,כָל
    2. 216446,216447
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 149623
    1. 216448
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149624
    1. הָ,עָם
    2. 216449,216450
    3. the people
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 149625
    1. עֹבְרִים
    2. 216451
    3. [were] passing by
    4. -
    5. v-Vqrmpa
    6. [were]_passing_by
    7. -
    8. -
    9. 149626
    1. וְ,הַ,מֶּלֶךְ
    2. 216452,216453,216454
    3. and the king
    4. king
    5. 4428
    6. -C,Td,Ncmsa
    7. and,the,king
    8. -
    9. -
    10. 149627
    1. עֹבֵר
    2. 216455
    3. [was] passing
    4. -
    5. v-Vqrmsa
    6. [was]_passing
    7. -
    8. -
    9. 149628
    1. בְּ,נַחַל
    2. 216456,216457
    3. in/on/at/with wadi
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,wadi
    7. -
    8. -
    9. 149629
    1. קִדְרוֹן
    2. 216458
    3. of Qidrōn
    4. Kidron
    5. 6939
    6. -Np
    7. of_Kidron
    8. -
    9. -
    10. 149630
    1. וְ,כָל
    2. 216459,216460
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 149631
    1. 216461
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149632
    1. הָ,עָם
    2. 216462,216463
    3. the people
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 149633
    1. עֹבְרִים
    2. 216464
    3. [were] passing on
    4. -
    5. v-Vqrmpa
    6. [were]_passing_on
    7. -
    8. -
    9. 149634
    1. עַל
    2. 216465
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 149635
    1. 216466
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149636
    1. פְּנֵי
    2. 216467
    3. the face
    4. -
    5. 6440
    6. -Ncbpc
    7. the_face
    8. -
    9. -
    10. 149637
    1. 216468
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149638
    1. דֶרֶךְ
    2. 216469
    3. of the road
    4. -
    5. 1870
    6. -Ncbsa
    7. of_the_road
    8. -
    9. -
    10. 149639
    1. אֶת
    2. 216470
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 149640
    1. 216471
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 149641
    1. הַ,מִּדְבָּר
    2. 216472,216473
    3. the wilderness
    4. wilderness
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,wilderness
    7. -
    8. -
    9. 149642
    1. 216474
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 149643

OET (OET-LV)And_all the_earth/land [were]_weeping a_voice great and_all the_people [were]_passing_by and_the_king [was]_passing in/on/at/with_wadi of_Qidrōn and_all the_people [were]_passing_on on the_face of_the_road DOM the_wilderness.

OET (OET-RV)All the people along the road cried when they saw them walking by. The king and all the others crossed the Kidron riverbed and went up the hill toward the wilderness.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) All the country wept with a loud voice

(Some words not found in UHB: and=all the=earth/land weeping sound/voice big/great and=all the,people passed_by and,the,king crossed in/on/at/with,wadi Qidrōn and=all the,people moved_on on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of road DOM the,wilderness )

Many of the people of Israel wept loudly when they saw the king leaving. Here this is generalized by saying that the whole country wept. Alternate translation: “All the people along the road wept” or “Many of the people wept”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) with a loud voice

(Some words not found in UHB: and=all the=earth/land weeping sound/voice big/great and=all the,people passed_by and,the,king crossed in/on/at/with,wadi Qidrōn and=all the,people moved_on on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of road DOM the,wilderness )

Here the many people who were weeping are spoken of as if they shared one loud voice. Alternate translation: “loudly”

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Kidron Valley

(Some words not found in UHB: and=all the=earth/land weeping sound/voice big/great and=all the,people passed_by and,the,king crossed in/on/at/with,wadi Qidrōn and=all the,people moved_on on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of road DOM the,wilderness )

This is the name of a place near Jerusalem.

TSN Tyndale Study Notes:

15:23 The Kidron Valley, east of Jerusalem, separated the City of David from the Mount of Olives.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And all
    2. -
    3. 1814,3401
    4. 216438,216439
    5. -C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1021; TReign_of_David
    8. 149617
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1723,420
    4. 216441,216442
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 149619
    1. [were] weeping
    2. -
    3. 1074
    4. 216443
    5. v-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 149620
    1. a voice
    2. -
    3. 6540
    4. 216444
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149621
    1. great
    2. -
    3. 1374
    4. 216445
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 149622
    1. and all
    2. -
    3. 1814,3401
    4. 216446,216447
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 149623
    1. the people
    2. -
    3. 1723,5433
    4. 216449,216450
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149625
    1. [were] passing by
    2. -
    3. 5477
    4. 216451
    5. v-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 149626
    1. and the king
    2. king
    3. 1814,1723,3997
    4. 216452,216453,216454
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149627
    1. [was] passing
    2. -
    3. 5477
    4. 216455
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 149628
    1. in/on/at/with wadi
    2. -
    3. 821,4741
    4. 216456,216457
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 149629
    1. of Qidrōn
    2. Kidron
    3. 6320
    4. 216458
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 149630
    1. and all
    2. -
    3. 1814,3401
    4. 216459,216460
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 149631
    1. the people
    2. -
    3. 1723,5433
    4. 216462,216463
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149633
    1. [were] passing on
    2. -
    3. 5477
    4. 216464
    5. v-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 149634
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 216465
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 149635
    1. the face
    2. -
    3. 5936
    4. 216467
    5. -Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 149637
    1. of the road
    2. -
    3. 1532
    4. 216469
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 149639
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 216470
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 149640
    1. the wilderness
    2. wilderness
    3. 1723,3749
    4. 216472,216473
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 149642

OET (OET-LV)And_all the_earth/land [were]_weeping a_voice great and_all the_people [were]_passing_by and_the_king [was]_passing in/on/at/with_wadi of_Qidrōn and_all the_people [were]_passing_on on the_face of_the_road DOM the_wilderness.

OET (OET-RV)All the people along the road cried when they saw them walking by. The king and all the others crossed the Kidron riverbed and went up the hill toward the wilderness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 15:23 ©