Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 28 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [will_be]_blessed you in/on/at/with_come_in_you and_blessed you in/on/at/with_go_out_you.
UHB בָּר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּבֹאֶ֑ךָ וּבָר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּצֵאתֶֽךָ׃ ‡
(bārūk ʼattāh bəⱱoʼekā ūⱱārūk ʼattāh bəʦēʼtekā.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Εὐλογημένος σὺ ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαί σε, καὶ εὐλογημένος σὺ ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαί σε.
(Eulogaʸmenos su en tōi eisporeuesthai se, kai eulogaʸmenos su en tōi ekporeuesthai se. )
BrTr Blessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out.
ULT Blessed you will be in your coming in, and blessed you will be in your going out.
UST He will bless you everywhere—when you go out of your houses and when you come into your houses.
BSB ⇔ You will be blessed when you come in
⇔ and blessed when you go out.
OEB No OEB DEU book available
CSB You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
NLT Wherever you go and whatever you do, you will be blessed.
NIV You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
CEV The LORD will make you successful in your daily work.
ESV Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
NASB “Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
LSB “Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
WEBBE You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.
WMBB (Same as above)
MSG (1-6)If you listen obediently to the Voice of God, your God, and heartily obey all his commandments that I command you today, God, your God, will place you on high, high above all the nations of the world. All these blessings will come down on you and spread out beyond you because you have responded to the Voice of God, your God:
God’s blessing inside the city,
God’s blessing in the country;
God’s blessing on your children,
the crops of your land,
the young of your livestock,
the calves of your herds,
the lambs of your flocks.
God’s blessing on your basket and bread bowl;
God’s blessing in your coming in,
God’s blessing in your going out.
NET You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
LSV Blessed [are] you in your coming in, and blessed [are] you in your going out.
FBV You will be blessed wherever you go and in everything you do.
T4T He will bless you everywhere—when you go out of your houses and when you come into your houses.
LEB “Blessed will you be when you come in and blessed will you be when you go out.[fn]
28:6 Literally “in/at your coming and you will be blessed in/at your going out”
NRSV Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
NKJV “Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
NAB May you be blessed in your coming in, and blessed in your going out!
BBE A blessing will be on your coming in and on your going out.
Moff No Moff DEU book available
JPS Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
ASV Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
DRA Blessed shalt thou be coming in and going out.
YLT 'Blessed [art] thou in thy coming in, and blessed [art] thou in thy going out.
Drby Blessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out.
RV Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
Wbstr Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
KJB-1769 Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
(Blessed shalt thou/you be when thou/you comest/come in, and blessed shalt thou/you be when thou/you goest out. )
KJB-1611 Blessed shalt thou bee when thou commest in, and blessed shalt thou bee when thou goest out.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps Blessed shalt thou be when thou goest out, & blessed when thou commest in.
(Blessed shalt thou/you be when thou/you goest out, and blessed when thou/you comest/come in.)
Gnva Blessed shalt thou be, whe thou commest in, and blessed also when thou goest out.
(Blessed shalt thou/you be, when thou/you comest/come in, and blessed also when thou/you goest out. )
Cvdl Blessed shalt thou be wha thou goest in, and blessed whan thou goest out.
(Blessed shalt thou/you be wha thou/you goest in, and blessed when thou/you goest out.)
Wycl thou schalt be blessid entrynge, and goynge out.
(thou shalt be blessid entrynge, and goynge out.)
Luth Gesegnet wirst du sein, wenn du ein gehest, gesegnet, wenn du ausgehest.
(Blessed will you sein, when you a go, gesegnet, when you ausgehest.)
ClVg Benedictus eris tu ingrediens et egrediens.[fn]
(Blessed eris you ingrediens and egrediens. )
28.6 Ingrediens. Ingreditur ille per ostium, qui per fidem catholicam quam juxta voluntatem Dei intus meditatur et tractat: egreditur quando idem coram hominibus ad laudem Dei manifestat.
28.6 Ingrediens. Ingreditur he through ostium, who through faith catholicam how next_to voluntatem of_God intus meditatur and tractat: egreditur when idem before hominibus to laudem of_God manifestat.
28:1-68 This section presents the conditions for receiving the covenant blessing, the nature of the blessings (28:1-14), and the curses that will come if these mandates are ignored or disobeyed (28:15-68).
Note 1 topic: figures-of-speech / merism
(Occurrence 0) when you come in … when you go out
(Some words not found in UHB: blessed you(ms) in/on/at/with,come_in,you and,blessed you(ms) in/on/at/with,go_out,you )
This merism refers to all of life’s activities everywhere they go.