Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 28 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67

Parallel DEU 28:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 28:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LV[will_be]_blessed you in/on/at/with_come_in_you and_blessed you in/on/at/with_go_out_you.

UHBבָּר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּ⁠בֹאֶ֑⁠ךָ וּ⁠בָר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּ⁠צֵאתֶֽ⁠ךָ׃
   (bārūk ʼattāh bə⁠ⱱoʼe⁠kā ū⁠ⱱārūk ʼattāh bə⁠ʦēʼte⁠kā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΕὐλογημένος σὺ ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαί σε, καὶ εὐλογημένος σὺ ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαί σε.
   (Eulogaʸmenos su en tōi eisporeuesthai se, kai eulogaʸmenos su en tōi ekporeuesthai se. )

BrTrBlessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out.

ULTBlessed you will be in your coming in, and blessed you will be in your going out.

USTHe will bless you everywhere—when you go out of your houses and when you come into your houses.

BSB  ⇔ You will be blessed when you come in
 ⇔ and blessed when you go out.


OEBNo OEB DEU book available

CSB You will be blessed when you come in and blessed when you go out.

NLT Wherever you go and whatever you do, you will be blessed.

NIV You will be blessed when you come in and blessed when you go out.

CEV The LORD will make you successful in your daily work.

ESV Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.

NASB “Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.

LSB “Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.

WEBBEYou shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.

WMBB (Same as above)

MSG(1-6)If you listen obediently to the Voice of God, your God, and heartily obey all his commandments that I command you today, God, your God, will place you on high, high above all the nations of the world. All these blessings will come down on you and spread out beyond you because you have responded to the Voice of God, your God:
  God’s blessing inside the city,
God’s blessing in the country;
God’s blessing on your children,
  the crops of your land,
  the young of your livestock,
  the calves of your herds,
  the lambs of your flocks.
God’s blessing on your basket and bread bowl;
God’s blessing in your coming in,
God’s blessing in your going out.

NETYou will be blessed when you come in and blessed when you go out.

LSVBlessed [are] you in your coming in, and blessed [are] you in your going out.

FBVYou will be blessed wherever you go and in everything you do.

T4THe will bless you everywhere—when you go out of your houses and when you come into your houses.

LEB“Blessed will you be when you come in and blessed will you be when you go out.[fn]


28:6 Literally “in/at your coming and you will be blessed in/at your going out”

NRSV Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.

NKJV “Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.

NAB May you be blessed in your coming in, and blessed in your going out!

BBEA blessing will be on your coming in and on your going out.

MoffNo Moff DEU book available

JPSBlessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

ASVBlessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

DRABlessed shalt thou be coming in and going out.

YLT'Blessed [art] thou in thy coming in, and blessed [art] thou in thy going out.

DrbyBlessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out.

RVBlessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

WbstrBlessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

KJB-1769Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
   (Blessed shalt thou/you be when thou/you comest/come in, and blessed shalt thou/you be when thou/you goest out. )

KJB-1611Blessed shalt thou bee when thou commest in, and blessed shalt thou bee when thou goest out.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsBlessed shalt thou be when thou goest out, & blessed when thou commest in.
   (Blessed shalt thou/you be when thou/you goest out, and blessed when thou/you comest/come in.)

GnvaBlessed shalt thou be, whe thou commest in, and blessed also when thou goest out.
   (Blessed shalt thou/you be, when thou/you comest/come in, and blessed also when thou/you goest out. )

CvdlBlessed shalt thou be wha thou goest in, and blessed whan thou goest out.
   (Blessed shalt thou/you be wha thou/you goest in, and blessed when thou/you goest out.)

Wyclthou schalt be blessid entrynge, and goynge out.
   (thou shalt be blessid entrynge, and goynge out.)

LuthGesegnet wirst du sein, wenn du ein gehest, gesegnet, wenn du ausgehest.
   (Blessed will you sein, when you a go, gesegnet, when you ausgehest.)

ClVgBenedictus eris tu ingrediens et egrediens.[fn]
   (Blessed eris you ingrediens and egrediens. )


28.6 Ingrediens. Ingreditur ille per ostium, qui per fidem catholicam quam juxta voluntatem Dei intus meditatur et tractat: egreditur quando idem coram hominibus ad laudem Dei manifestat.


28.6 Ingrediens. Ingreditur ille through ostium, who through faith catholicam how next_to voluntatem of_God intus meditatur and tractat: egreditur when idem coram hominibus to laudem of_God manifestat.


TSNTyndale Study Notes:

28:1-68 This section presents the conditions for receiving the covenant blessing, the nature of the blessings (28:1-14), and the curses that will come if these mandates are ignored or disobeyed (28:15-68).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / merism

(Occurrence 0) when you come in … when you go out

(Some words not found in UHB: blessed you(ms) in/on/at/with,come_in,you and,blessed you(ms) in/on/at/with,go_out,you )

This merism refers to all of life’s activities everywhere they go.

BI Deu 28:6 ©