Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V32V33V34V35V36V37V38

Parallel EXO 30:31

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 30:31 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Approach the Israelis and tell them, “This recipe will be my sacred anointing oil for all generations.

OET-LVAnd_near/to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_speak to_say oil_of anointing_of holiness it_will_be this to_me throughout_generations_of_your_all’s.

UHBוְ⁠אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר לֵ⁠אמֹ֑ר שֶׁ֠מֶן מִשְׁחַת־קֹ֨דֶשׁ יִהְיֶ֥ה זֶ֛ה לִ֖⁠י לְ⁠דֹרֹתֵי⁠כֶֽם׃
   (və⁠ʼel-bənēy yisrāʼēl tədabēr lē⁠ʼmor shemen mishḩat-qodesh yihyeh zeh li⁠y lə⁠dorotēy⁠kem.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ λαλήσεις, λέγων, ἔλαιον ἄλειμμα χρίσεως ἅγιον ἔσται τοῦτο ὑμῖν εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν.
   (Kai tois huiois Israaʸl lalaʸseis, legōn, elaion aleimma ⱪriseōs hagion estai touto humin eis tas geneas humōn. )

BrTrAnd thou shalt speak to the children of Israel, saying, This shall be to you a holy anointing oil throughout your generations.

ULTAnd you shall speak to the sons of Israel, saying, ‘This will be my oil of anointment of holiness throughout your generations.

USTTell the Israelites, ‘This oil will be my sacred oil for anointing throughout all future generations.

BSBAnd you are to tell the Israelites ‘This will be My sacred anointing oil for the generations to come.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEYou shall speak to the children of Israel, saying, ‘This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.

WMBB (Same as above)

NETAnd you are to tell the Israelites: ‘This is to be my sacred anointing oil throughout your generations.

LSVAnd you speak to the sons of Israel, saying, This is a holy anointing oil to Me, throughout your generations;

FBVTell the Israelites, ‘This is to be my holy anointing oil for all generations to come.

T4TAnd tell the Israeli people, ‘This oil will be my sacred anointing oil that must be used throughout all future generations.

LEBNo LEB EXO book available

BBEAnd say to the children of Israel, This is to be the Lord's holy oil, from generation to generation.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd thou shalt speak unto the children of Israel, saying: This shall be a holy anointing oil unto Me throughout your generations.

ASVAnd thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil unto me throughout your generations.

DRAAnd thou shalt say to the children of Israel: This oil of unction shall be holy unto me throughout your generations.

YLT'And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, A holy anointing oil is this to Me, to your generations;

DrbyAnd thou shalt speak to the children of Israel, saying, A holy anointing oil shall this be unto me throughout your generations.

RVAnd thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
   (And thou/you shalt/shall speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations. )

SLTAnd to the sons of Israel thou shalt speak, saying, An oil a holy anointing shall this be to me for your generations.

WbstrAnd thou shalt speak to the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil to me, throughout your generations.

KJB-1769And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
   (And thou/you shalt/shall speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations. )

KJB-1611And thou shalt speake vnto the children of Israel, saying, This shall bee an holy anointing oile vnto mee, throughout your generations.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps EXO book available

GnvaMoreouer thou shalt speake vnto the children of Israel, saying, This shalbe an holy oynting oyle vnto me, throughout your generations.
   (Moreover/What's_more thou/you shalt/shall speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy oynting oil unto me, throughout your generations. )

CvdlNo Cvdl EXO book available

WyclNo Wycl EXO book available

LuthNo Luth EXO book available

ClVgFiliis quoque Israël dices: Hoc oleum unctionis sanctum erit mihi in generationes vestras.
   (Children too Israel you_say: This oil anointing holy will_be to_me in/into/on generations your. )

RP-GNTNo RP-GNT EXO book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

30:22-38 Because God is absolutely unique (holy), what is used for his service cannot be used for any other purpose. This was the point made to Moses at the burning bush (see study note on 3:5). It was so vital for the people to understand this point that disobedience in this matter involved a severe punishment (30:33).


UTNuW Translation Notes:

לְ⁠דֹרֹתֵי⁠כֶֽם

throughout,generations_of,your_all's

Alternate translation: [all the generations of your descendants.] See how you translated this in [Exodus 12:14](../12/14.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

שֶׁ֠מֶן מִשְׁחַת־קֹ֨דֶשׁ

oil_of anointing_of holy

If your language does not use an abstract noun for the idea of holiness, you can express the same idea in another way. See how you translated this in [30:25](../30/25.md).

BI Exo 30:31 ©