Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 30 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV EXO 30:38 verse available
OET-LV Anyone who he_will_make like_it to_use_as_perfume in/on/at/with_it and_cut_off from_people_his.
UHB אִ֛ישׁ אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֥ה כָמ֖וֹהָ לְהָרִ֣יחַ בָּ֑הּ וְנִכְרַ֖ת מֵעַמָּֽיו׃ס ‡
(ʼiysh ʼₐsher-yaˊₐseh kāmōhā ləhāriyaḩ bāh vənikrat mēˊammāyv.ş)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT A man that makes its like to smell it shall be cut off from his people.”
UST You must drive out from Israel anyone who makes a perfume like this.”
BSB Anyone who makes something like it to enjoy its fragrance shall be cut off from his people.”
OEB No OEB EXO book available
WEB Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people.”
NET Whoever makes anything like it, to use as perfume, will be cut off from his people.”
LSV a man who makes [any] like it—to be refreshed by it—has even been cut off from his people.”
FBV Anyone who makes incense like this for themselves to enjoy will be expelled from their people.”
T4T I will consider that anyone who makes incense like this to use it for perfume will no longer be allowed to associate with my people.”
LEB Anyone who makes any like it to smell it will be cut off from his people.”
BBE Whoever makes any like it, for its sweet smell, will be cut off from his people.
MOF No MOF EXO book available
JPS Whosoever shall make like unto that, to smell thereof, he shall be cut off from his people.'
ASV Whosoever shall make like unto that, to smell thereof, he shall be cut off from his people.
DRA What man soever shall make the like, to enjoy the smell thereof, he shall perish out of his people.
YLT a man who maketh [any] like it — to be refreshed by it — hath even been cut off from his people.'
DBY Whoever maketh like unto it, to smell it, shall be cut off from his peoples.
RV Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, he shall be cut off from his people.
WBS Whoever shall make the like to that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.
KJB Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.
BB Whosoeuer shall make lyke vnto that to smell thereto, shall perishe from amongst his people.
(Whosoever shall make like unto that to smell thereto, shall perish from amongst his people.)
GNV Whosoeuer shall make like vnto that to smelll thereto, euen he shalbe cut off from his people.
(Whosoever shall make like unto that to smelll thereto, even he shall be cut off from his people. )
CB Who so maketh soch to cense therwith, shalbe roted out from amoge his people.
(Who so maketh such to cense therwith, shall be rootd out from among his people.)
WYC What euer man makith a lijk thing, that he vse the odour therof, he schal perische fro his puple.
(What ever man makith a like thing, that he use the odour therof, he shall perish from his people.)
LUT Wer ein solches machen wird daß er damit räuchere, der wird ausgerottet deswillenvon seinem Volk.
(Who a solches make becomes that he damit räuchere, the becomes ausgerottet deswillenvon seinem people.)
CLV Homo quicumque fecerit simile, ut odore illius perfruatur, peribit de populis suis.
(Homo quicumque fecerit simile, as odore illius perfruatur, peribit about populis to_his_own. )
BRN Whosoever shall make any in like manner, so as [fn]to smell it, shall perish from his people.
30:38 Gr. to smell in it. Hebraism.
BrLXX Ὃς ἂν ποιήσῃ ὡσαύτως ὥστε ὀσφραίνεσθαι ἐν αὐτῷ, ἀπολεῖται ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ.
(Hos an poiaʸsaʸ hōsautōs hōste osfrainesthai en autōi, apoleitai ek tou laou autou. )
30:22-38 Because God is absolutely unique (holy), what is used for his service cannot be used for any other purpose. This was the point made to Moses at the burning bush (see study note on 3:5). It was so vital for the people to understand this point that disobedience in this matter involved a severe punishment (30:33).
לְהָרִ֣יחַ בָּ֑הּ
to,use_as_perfume in/on/at/with,it
This could mean: (1) to enjoy the scent for oneself (2) to wear as a perfume.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
וְנִכְרַ֖ת מֵעַמָּֽיו
and,cut_off from,people,his
See how you translated cut off in Exodus 12:15.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
וְנִכְרַ֖ת מֵעַמָּֽיו
and,cut_off from,people,his
See how you translated cut off in 12:15.