Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 30 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) It should be square—half a metre on each side—and a metre high. Make projections that look like horns on top out of that same block of wood.
OET-LV [will_be]_a_cubit long_its and_cubit wide_its square it_will_be and_cubits high_its from_him/it horns_its.
UHB אַמָּ֨ה אָרְכּ֜וֹ וְאַמָּ֤ה רָחְבּוֹ֙ רָב֣וּעַ יִהְיֶ֔ה וְאַמָּתַ֖יִם קֹמָת֑וֹ מִמֶּ֖נּוּ קַרְנֹתָֽיו׃ ‡
(ʼammāh ʼārəkkō vəʼammāh rāḩəbō rāⱱūˊa yihyeh vəʼammātayim qomātō mimmennū qarnotāyv.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ποιήσεις αὐτὸ πήχεος τὸ μῆκος, καὶ πήχεος τὸ εὖρος· τετράγωνον ἔσται· καὶ δύο πήχεων τὸ ὕψος· ἐξ αὐτοῦ ἔσται τὰ κέρατα αὐτοῦ.
(Kai poiaʸseis auto paʸⱪeos to maʸkos, kai paʸⱪeos to euros; tetragōnon estai; kai duo paʸⱪeōn to hupsos; ex autou estai ta kerata autou. )
BrTr And thou shalt make it a cubit in length, and a cubit in breadth: it shall be square; and the height of it shall be of two cubits, its horns shall be [fn]of the same piece.
30:2 Gr. of it.
ULT Its length shall be one cubit and its width shall be one cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns shall be part of it.
UST It is to be square, one-half meter on each side. It is to be one meter high. Make projections that look like horns on the same block of wood as the altar.
BSB It is to be square, a cubit long, a cubit wide, and two cubits high.[fn] Its horns must be of one piece.
30:2 The altar was approximately 1.5 feet in length and width, and 3 feet high (45.7 centimeters in length and width, and 91.4 centimeters high).
OEB No OEB EXO book available
WEBBE Its length shall be a cubit,[fn] and its width a cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns shall be of one piece with it.
30:2 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimetres.
WMBB (Same as above including footnotes)
NET Its length is to be a foot and a half and its width a foot and a half; it will be square. Its height is to be three feet, with its horns of one piece with it.
LSV a cubit its length and a cubit its breadth (it is square), and two cubits its height; its horns [are] of the same.
FBV It shall be square, measuring a cubit by a cubit, by two cubits high, with horns on its corners that are all one piece with the altar.
T4T It is to be square, ◄18 in./45 cm.► on each side. It is to be ◄3 feet/90 cm.► high. Tell them to make a projection that looks like a horn on each of the top corners. The projections must be carved from the same block of wood that the altar is made from.
LEB a cubit its length and a cubit its width—it will be square—and two cubits its height, its horns of one piece with it.[fn]
30:2 Literally “from it”
BBE The altar is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high, and its horns are to be made of the same.
Moff No Moff EXO book available
JPS A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be; and two cubits shall be the height thereof; the horns thereof shall be of one piece with it.
ASV A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be; and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of one piece with it.
DRA It shall be a cubit in length, and another in breadth, that is, foursquare, and two in height. Horns shall go out of the same.
YLT a cubit its length, and a cubit its breadth, (it is square), and two cubits its height; its horns [are] of the same.
Drby a cubit the length thereof, and a cubit the breadth thereof — square shall it be; and two cubits its height; of itself shall be its horns.
RV A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of one piece with it.
Wbstr A cubit shall be its length, and a cubit its breadth; foursquare shall it be; and two cubits shall be its hight: its horns shall be of the same.
KJB-1769 A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.
KJB-1611 A cubite shall bee the length thereof, and a cubite the breadth thereof, (foure square shall it bee) and two cubits shalbe the height thereof: the hornes thereof shalbe of the same.
(A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, (foure square shall it bee) and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.)
Bshps A cubite long, and a cubite brode, eue foure square shall it be, and two cubites hye: the hornes therof shall proceede out of it.
(A cubit long, and a cubit brode, eue four square shall it be, and two cubits hye: the horns thereof shall proceede out of it.)
Gnva The length therof a cubite and the breadth thereof a cubite (it shalbe foure square) and the height thereof two cubites: the hornes thereof shalbe of the same,
(The length thereof a cubit and the breadth thereof a cubit (it shall be four square) and the height thereof two cubits: the horns thereof shall be of the same, )
Cvdl a cubyte longe & brode, eauen foure squared, and two cubytes hye with his hornes,
(a cubyte long and brode, eauen four squared, and two cubits high with his horns,)
Wycl and the auter schal haue a cubit of lengthe, and another cubit of brede, that is foure cornerid, and twei cubitis in heiythe; corneris schulen come forth of the auter.
(and the altar shall have a cubit of lengthe, and another cubit of breade, that is four cornerid, and two cubits in heiythe; corneris should come forth of the altar.)
Luth einer Eile lang und breit, gleich viereckig, und zwo Ellen hoch mit seinen Hörnern.
(einer Eile lang and breit, gleich square, and zwo Ellen hoch with his Hörnern.)
ClVg habens cubitum longitudinis, et alterum latitudinis, id est, quadrangulum, et duos cubitos in altitudine. Cornua ex ipso procedent.[fn]
(habens cubitum length, and the_other width, id it_is, quadrangulum, and duos elbows in altitudine. Cornua from ipso procedent. )
30.2 Habens cubitum. ID., ibid. Unius cubiti est longitudo altaris et latitudo, etc., usque ad officium pietatis impendat. Quadrangulum. ID., ibid. Recte altare thymiamatis, etc., usque ad lætitia sempiterna erit eis. Cornua. ID., ibid. Cornua eminentiam fidei et virtutis significant, etc., usque ad speciem pietatis habentes, virtutem ejus negant.
30.2 Habens cubitum. ID., ibid. Unius cubiti it_is longitudo altaris and latitudo, etc., until to officium pietatis impendat. Quadrangulum. ID., ibid. Recte altare thymiamatis, etc., until to lætitia sempiterna will_be eis. Cornua. ID., ibid. Cornua eminentiam of_faith and of_virtue significant, etc., until to speciem pietatis habentes, virtutem his negant.
30:1-10 Plans for the altar of acacia wood are included here rather than with the plans for the other items in the sanctuary (25:23-40), perhaps because of the reference to the priest’s use of it in 30:7-10.
Note 1 topic: translate-unknown
קַרְנֹתָֽיו
horns,its
See how you translated horns in Exodus 27:2
Note 2 topic: translate-bdistance
אַמָּ֨ה & וְאַמָּ֤ה & וְאַמָּתַ֖יִם
cubit & and,cubit & and,cubits
If it would be helpful to your readers, you could express this in terms of modern measurements, either in the text or a footnote. A cubit is approximately 46cm. For your reference, a more precise conversion to metric is: 46cm … 46cm … 94cm