Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 40 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel EZE 40:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 40:14 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_made DOM pillars sixty cubit[s] and_near/to the_pillar the_courtyard the_gate all_around all_around.

UHBוַ⁠יַּ֥עַשׂ אֶת־אֵילִ֖ים שִׁשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה וְ⁠אֶל־אֵיל֙ הֶֽ⁠חָצֵ֔ר הַ⁠שַּׁ֖עַר סָבִ֥יב ׀ סָבִֽיב׃
   (va⁠yyaˊas ʼet-ʼēylim shishshim ʼammāh və⁠ʼel-ʼēyl he⁠ḩāʦēr ha⁠shshaˊar şāⱱiyⱱ şāⱱiyⱱ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὸ αἴθριον τοῦ αἰλὰμ τῆς πύλης ἔξωθεν, πήχεις εἴκοσι θεεὶμ τῆς πύλης κύκλῳ.
   (Kai to aithrion tou ailam taʸs pulaʸs exōthen, paʸⱪeis eikosi theʼeim taʸs pulaʸs kuklōi. )

BrTrAnd the open space of the porch of the gate without, was twenty cubits to the chambers round about the gate.

ULTThen he measured the wall that went between the guard chambers—sixty cubits in length; he measured as far as the gate’s portico.

USTThen the man measured along the wall that separated the alcoves from each other; it was thirty-two meters long. He measured them as far as the gate’s portico.

BSB  § Next he measured the gateposts to be sixty cubits high.[fn] The gateway extended around to the gatepost of the courtyard.


40:14 60 (long) cubits is approximately 105 feet or 32 meters.


OEBHe also measured the vestibule, twenty cubits; and the court reached to the jambs, round about the gateway.

WEBBEHe also made posts, sixty cubits; and the court reached to the posts, around the gate.

WMBB (Same as above)

NETHe measured the porch at 105 feet high; the gateway went all around to the jamb of the courtyard.

LSVAnd he makes the posts of sixty cubits, even to the post of the court, the gate all around;

FBVThen he measured the distance between the posts as sixty cubits. The gateway led all the way around to the courtyard.

T4TThen he measured all along the dividing walls between the alcoves all along the inside of the entry hallway: It was 105 feet/31.8 meters►. He measured as far as the entry room of the entryway.

LEBAnd he made the pilasters sixty cubits,[fn] and to the pilaster of the courtyard all the way around the gate.[fn]


40:14 That is, 105 feet (problematic in this context)

40:14 Literally “the gate all around, all around”

BBEAnd he took the measure of the covered way, twenty cubits; and opening from the covered way of the doorway was the open square round about.

MoffNo Moff EZE book available

JPSHe made also posts of threescore cubits; even unto the posts of the court in the gates round about.

ASVHe made also posts, threescore cubits; and the court reached unto the posts, round about the gate.

DRAHe made also fronts of sixty cubits: and to the front the court of the gate on every side round about.

YLTAnd he maketh the posts of sixty cubits, even unto the post of the court, the gate all round about;

DrbyAnd he made posts, sixty cubits, and by the post was the court of the gate round about.

RVHe made also posts, threescore cubits; and the court reached unto the post, the gate being round about.

WbstrHe made also posts of sixty cubits; even to the post of the court around the gate.

KJB-1769He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.

KJB-1611He made also postes of threescore cubites, euen vnto the poste of the court round about the gate.
   (He made also posts of threescore cubits, even unto the poste of the court round about the gate.)

BshpsHe made frontes also of threescore cubites, euen vnto the front of the court rounde about the gate.
   (He made frontes also of threescore cubits, even unto the front of the court round about the gate.)

GnvaHe made also postes of threescore cubites, and the postes of the court, and of the gate had one measure round about.
   (He made also posts of threescore cubits, and the posts of the court, and of the gate had one measure round about. )

CvdlHe made pilers also lx cubites hie, rounde aboute the courte dore.
   (He made pillars also lx cubits hie, round about the courte door.)

WyclAnd he made frountes bi sixti cubitis, and at the frount an halle of the yate on ech side bi cumpas;
   (And he made frountes by sixty cubits, and at the frount an halle of the gate on each side by cumpas;)

LuthEr machte auch Erker sechzig Ellen und vor jeglichem Erker einen Vorhof am Tor ringsherum.
   (He made also Erker sechzig Ellen and before/in_front_of jeglichem Erker a Vorhof in/at/on_the goal/doorway ringsherum.)

ClVgEt fecit frontes per sexaginta cubitos, et ad frontem atrium portæ undique per circuitum.
   (And he_did frontes through sexaginta elbows, and to frontem atrium portæ undique through circuitum. )


TSNTyndale Study Notes:

40:5-16 The exact architectural details of the Temple are difficult to translate, but the overall impression of these gates was unmistakable. They were fortress-like constructions, designed to keep out unauthorized intruders. The eastern gateway is described first since it was the most important. It lay on the sacred east–west axis of the Temple along which the entire construction was oriented, and it was the gate through which the glory of the Lord would finally return (43:1-5).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) sixty cubits

(Some words not found in UHB: and=he/it_made DOM vestibule sixty cubits and=near/to pilaster the,courtyard the,gate around around )

about 32 meters

(Occurrence 0) cubits

(Some words not found in UHB: and=he/it_made DOM vestibule sixty cubits and=near/to pilaster the,courtyard the,gate around around )

See how you translated these “long” cubits in Ezekiel 40:5.

(Occurrence 0) portico

(Some words not found in UHB: and=he/it_made DOM vestibule sixty cubits and=near/to pilaster the,courtyard the,gate around around )

This was a covering in front of an entrance with columns or posts for support. See how you translated this in Ezekiel 8:16.

BI Eze 40:14 ©