Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 40 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_windows to_him/it and_in_portico_its[fn] all_around all_around like_the_windows the_these [was]_fifty cubit[s] [the]_length and_wide [was]_five and_twenty cubit[s].
40:25 Variant note: ו/ל/אילמ/ו: (x-qere) ’וּ/לְ/אֵֽילַמָּי/ו֙’: lemma_c/l/361 n_1.1.0 morph_HC/R/Ncmpc/Sp3ms id_26Hoy וּ/לְ/אֵֽילַמָּי/ו֙
UHB וְחַלּוֹנִ֨ים ל֤וֹ וּלְאֵֽילַמָּיו֙[fn] סָבִ֣יב ׀ סָבִ֔יב כְּהַחֲלֹּנ֖וֹת הָאֵ֑לֶּה חֲמִשִּׁ֤ים אַמָּה֙ אֹ֔רֶךְ וְרֹ֕חַב חָמֵ֥שׁ וְעֶשְׂרִ֖ים אַמָּֽה׃ ‡
(vəḩallōnim lō ūləʼēylammāyv şāⱱiyⱱ şāⱱiyⱱ kəhaḩₐllonōt hāʼēlleh ḩₐmishshim ʼammāh ʼorek vəroḩaⱱ ḩāmēsh vəˊesrim ʼammāh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K ולאילמו
BrLXX Καὶ αἱ θυρίδες αὐτῆς, καὶ τὰ αἰλαμμὼν κυκλόθεν, καθὼς αἱ θυρίδες τοῦ αἰλὰμ, πηχῶν πεντήκοντα τὸ μῆκος αὐτῆς, καὶ πηχῶν εἰκοσιπέντε τὸ εὖρος αὐτῆς,
(Kai hai thurides autaʸs, kai ta ailammōn kuklothen, kathōs hai thurides tou ailam, paʸⱪōn pentaʸkonta to maʸkos autaʸs, kai paʸⱪōn eikosipente to euros autaʸs, )
BrTr And its windows and its porches round about were according to the windows of the porch: the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof was five and twenty cubits.
ULT There were closed windows in the gateway and its portico just as at that gate. The south gate and its portico measured fifty cubits in length and twenty-five cubits in width.
UST The gateway and its portico had narrow windows along the walls, as on the other sides. The gateway and its portico measured twenty-five meters long and thirteen and one-half wide.
BSB Both the gateway and its portico had windows all around, like the other windows. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
OEB And there were windows in it and in its vestibule round about corresponding to the other windows; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits,
WEBBE There were windows in it and in its arches all around, like the other windows: the length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits.
WMBB (Same as above)
NET There were windows all around it and its porches, like the windows of the others; 87½ feet long and 43¾ feet wide.
LSV and windows [are] in it and in its arches all around, like these windows, the length—fifty cubits, and the breadth—twenty-five cubits;
FBV Both the gateway and its porch had windows all around it that were like the other windows. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
T4T The alcoves and the entry room had narrow windows along the walls, like on the other sides. The length of the outer opening of the entryway to the far end of the entry room was was ◄87-1/2 feet/26.5 meters► and the entryway was ◄43-3/4 feet/13.3 meters► wide.
LEB And there were for it windows and for its porticos all the way around it[fn] like these windows; fifty cubits[fn] long and twenty-five cubits[fn] wide.
BBE And there were windows in it and in the covered way all round, like the other windows: it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
Moff No Moff EZE book available
JPS And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows; the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
ASV And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
DRA And the windows thereof, and the porches round about, as the other windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
YLT and windows [are] to it and to its arches all round about, like these windows, fifty cubits the length, and the breadth five and twenty cubits;
Drby And there were windows to it and to its projections round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
RV And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
Wbstr And there were windows in it and in its arches around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
KJB-1769 And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
KJB-1611 And there were windowes in it, and in the arches thereof round about, like those windowes, the length was fiftie cubites, and the breadth fiue and twentie cubites.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And there were windowes in it, and in the arches therof round about like these windowes: the length was fiftie cubites, & the breadth fiue and twentie cubites.
(And there were windows in it, and in the arches thereof round about like these windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.)
Gnva And there were windowes in it, and in the arches thereof round about, like those windowes: the height was fiftie cubites, and the breadth fiue and twentie cubites.
(And there were windows in it, and in the arches thereof round about, like those windows: the height was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits. )
Cvdl & with their porches they had wyndowes rounde aboute, like the first wyndowes. The heyth was l cubites, ye bredth xxv,
(& with their porches they had wyndowes round about, like the first wyndowes. The heyth was l cubits, ye/you_all bredth xxv,)
Wycl and the wyndows therof, and the porchis in cumpas, as othere wyndows; the lengthe of fifti cubitis, and the breede of fyue and twenti cubitis.
(and the wyndows thereof, and the porchis in cumpas, as other wyndows; the lengthe of fifty cubits, and the breede of five and twenty cubits.)
Luth Die hatten auch Fenster und Hallen umher, gleichwie jene Fenster, fünfzig Ellen lang und fünfundzwanzig Ellen breit.
(The hatten also Fenster and Hallen umher, gleichwie jene Fenster, fünfzig Ellen lang and fünfundzwanzig Ellen breit.)
ClVg Et fenestras ejus, et vestibula in circuitu, sicut fenestras ceteras: quinquaginta cubitorum longitudine, et latitudine viginti quinque cubitorum.
(And the_windows his, and vestibula in circuitu, like the_windows ceteras: quinquaginta cubitorum longitudine, and latitudine twenty quinque cubitorum. )
40:20-27 The gateway on the north and the south gateway are described in similar terms, though in less detail than the east gateway. They were also a formidable defensive barrier against the intrusion of any defilement. There is no west gateway to the outer or the inner court because the area behind the Temple proper was blocked off to prevent access from the rear.
(Occurrence 0) cubits
(Some words not found in UHB: and,windows to=him/it and,in,portico,its around around like,the,windows the=these fifty cubits long and,wide five and=twenty cubits )
See how you translated these “long” cubits in Ezekiel 40:5.
Note 1 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) fifty cubits
(Some words not found in UHB: and,windows to=him/it and,in,portico,its around around like,the,windows the=these fifty cubits long and,wide five and=twenty cubits )
about 27 meters
(Occurrence 0) twenty-five cubits
(Some words not found in UHB: and,windows to=him/it and,in,portico,its around around like,the,windows the=these fifty cubits long and,wide five and=twenty cubits )
about 13.5 meters