Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 40 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel EZE 40:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 40:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_recesses_its[fn] and_pilasters_its[fn] and_portico_its[fn] as_the_measurements the_these and_windows to_him/it and_in_portico_its[fn] all_around all_around [was]_fifty cubit[s] [the]_length and_wide [was]_twenty and_five cubits.


40:29 Variant note: ו/תא/ו: (x-qere) ’וְ/תָאָ֞י/ו’: lemma_c/8372 n_1.1.0.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26KCZ וְ/תָאָ֞י/ו

40:29 Variant note: ו/איל/ו: (x-qere) ’וְ/אֵילָ֤י/ו’: lemma_c/352 b morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26pi8 וְ/אֵילָ֤י/ו

40:29 Variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙’: lemma_c/361 n_1.1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26cGB וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙

40:29 Variant note: ו/ל/אלמ/ו: (x-qere) ’וּ/לְ/אֵלַמָּ֖י/ו’: lemma_c/l/361 n_1.0 morph_HC/R/Ncmpc/Sp3ms id_2615j וּ/לְ/אֵלַמָּ֖י/ו

UHBוְתָאָ֞יו[fn] וְאֵילָ֤יו[fn] וְאֵֽלַמָּיו֙[fn] כַּ⁠מִּדּ֣וֹת הָ⁠אֵ֔לֶּה וְ⁠חַלּוֹנ֥וֹת ל֛⁠וֹ וּלְאֵלַמָּ֖יו[fn] סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב חֲמִשִּׁ֤ים אַמָּה֙ אֹ֔רֶךְ וְ⁠רֹ֕חַב עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠חָמֵ֖שׁ אַמּֽוֹת׃
   (vətāʼāyv vəʼēylāyv vəʼēlammāyv ka⁠mmiddōt hā⁠ʼēlleh və⁠ḩallōnōt l⁠ō ūləʼēlammāyv şāⱱiyⱱ şāⱱiyⱱ ḩₐmishshim ʼammāh ʼorek və⁠roḩaⱱ ˊesrim və⁠ḩāmēsh ʼammōt.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K ו⁠תא⁠ו

K ו⁠איל⁠ו

K ו⁠אלמ⁠ו

K ו⁠ל⁠אלמ⁠ו

BrLXXκαὶ τὰ θεὲ, καὶ τὰ αἰλεῦ, καὶ τὰ αἰλαμμὼν κατὰ τὰ μέτρα ταῦτα, καὶ θυρίδες αὐτῇ, καὶ τῷ αἰλαμμὼν κύκλῳ, πήχεις πεντήκοντα τὸ μῆκος αὐτῆς,
   (kai ta thee, kai ta aileu, kai ta ailammōn kata ta metra tauta, kai thurides autaʸ, kai tōi ailammōn kuklōi, paʸⱪeis pentaʸkonta to maʸkos autaʸs, )

BrTrand the chambers, and the posts, and the porches, according to these measures: and there were windows to it and to the porches round about: its length was fifty cubits, and its breadth twenty-five cubits,

ULTIts chambers, walls, and porticos measured the same as the other gates; there were windows all around in the portico. The inner gate and its portico measured fifty cubits in length and twenty-five cubits in width.

USTHe measured its alcoves, its walls, and its portico with the same measuring standards he had been using. The gate and its portico had windows all around. The gate and its portico measured twenty-seven meters long and thirteen and one-half wide.

BSBIts gate chambers, side pillars, and portico had the same measurements as the others. Both the gateway and its portico had windows all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.


OEBits guard-rooms, and posts and vestibule were of the same dimensions as way the preceding; and there were windows in it and in its vestibule round about; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.And its vestibule faced the outer court; and there were palm-trees beside its posts; and the ascent to it had eight steps.

WEBBEwith its lodges, its posts, and its arches, according to these measurements. There were windows in it and in its arches all around. It was fifty cubits long, and twenty-five cubits wide.

WMBB (Same as above)

NETIts alcoves, its jambs, and its porches had the same dimensions as the others, and there were windows all around it and its porches; its length was 87½ feet and its width 43¾ feet.

LSVand its little chambers, and its posts, and its arches [are] according to these measurements, and windows [are] in it and in its arches all around; the length—fifty cubits, and the breadth—twenty-five cubits.

FBVIts alcoves, posts, and porch had the same measurements as those previously. The gateway and its porch had windows all around. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.

T4TIts alcoves along the entry hallway, its dividing walls between the alcoves, and its entry room measured the same as the ones on the other sides. The alcoves and the entry room had windows. The length of the outer opening of the entryway to the far end of the entry room was was 87-1/2 feet/26.5 meters► and the entryway was 43-3/4 feet/13.3 meters► wide.

LEBAnd its alcoves and its pilasters and its porticos were just like these measurements. And it had windows for it and for its porticos[fn] all the way around,[fn] fifty cubits[fn] along[fn] its length, and twenty-five cubits[fn] wide.


40:29 Hebrew “portico”

40:29 Literally “all around, all around”

40:29 Hebrew “cubit”

40:29 Literally “long”

40:29 That is, 43.75 feet

BBEAnd the rooms in it and the uprights and the covered ways, by these measures:

MoffNo Moff EZE book available

JPSand the cells thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, according to these measures; and there were windows in it and in the arches thereof round about; it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.

ASVand the lodges thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, according to these measures: and there were windows in it and in the arches thereof round about; it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.

DRAThe little chamber thereof, and the front thereof, and the porch thereof with the same measures: and the windows thereof, and the porch thereof round about it was fifty cubits in length, and five and twenty cubits in breadth.

YLTand its little chambers, and its posts, and its arches [are] according to these measures, and windows [are] to it and to its arches all round about; fifty cubits the length, and the breadth twenty and five cubits.

Drbyand its chambers, and its posts, and its projections, according to these measures; and there were windows to it and to its projections round about: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits.

RVand the lodges thereof, and the posts thereof, and the arches thereof; according to these measures: and there were windows in it and in the arches thereof round about: it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.

WbstrAnd its little chambers, and its posts, and its arches, according to these measures; and there were windows in it and in its arches around: it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.

KJB-1769And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, according to these measures: and there were windows in it and in the arches thereof round about: it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
   (And the little chamber/rooms thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, according to these measures: and there were windows in it and in the arches thereof round about: it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad. )

KJB-1611And the little chambers thereof, and the postes thereof, and the arches thereof according to these measures, and there were windowes in it, and in the arches thereof round about: it was fiftie cubites long, and fiue and twentie cubites broad.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd the chambers thereof, the frontes therof, and the arches thereof, according to these measures, and wyndowes in it: and in the arches thereof round about, fiftie cubites long, and fiue and twentie cubites broade.
   (And the chamber/rooms thereof, the frontes thereof, and the arches thereof, according to these measures, and wyndowes in it: and in the arches thereof round about, fifty cubits long, and five and twenty cubits broade.)

GnvaAnd the chambers thereof, and the postes thereof, and the arches thereof according to these measures, and there were windowes in it, and in the arches thereof rounde about, it was fiftie cubites long and fiue and twentie cubites broade.
   (And the chamber/rooms thereof, and the posts thereof, and the arches thereof according to these measures, and there were windows in it, and in the arches thereof round about, it was fifty cubits long and five and twenty cubits broade. )

CvdlIn like maner, his chambres, pilers and fore entries, had euen the fore sayde measure also. And he had with his porches rounde aboute, wyndowes of l cubites hye, & xxv cubites brode.
   (In like manner, his chamber/rooms, pillars and fore entries, had even the fore said measure also. And he had with his porches round about, wyndowes of l cubits hye, and xxv cubits brode.)

Wyclthe chaumbre therof, and the frount therof, and the porche therof bi the same mesuris; and he mat the wyndows therof, and the porche therof in cumpas; fifti cubitis of lengthe, and fyue and twenti cubitis of breede.
   (the chaumbre thereof, and the frount thereof, and the porch thereof by the same mesuris; and he mat the wyndows thereof, and the porch thereof in cumpas; fifty cubits of lengthe, and five and twenty cubits of breade.)

Luthmit seinen Gemächern, Erkern und Hallen und mit Fenstern und Hallen daran, ebenso groß wie jene umher, fünfzig Ellen lang und fünfundzwanzig Ellen breit.
   (mit his Gemächern, Erkern and Hallen and with Fenstern and Hallen daran, ebenso large like jene umher, fünfzig Ellen lang and fünfundzwanzig Ellen breit.)

ClVgThalamum ejus, et frontem ejus, et vestibulum ejus eisdem mensuris, et fenestras ejus, et vestibulum ejus in circuitu, quinquaginta cubitos longitudinis, et latitudinis viginti quinque cubitos.
   (Thalamum his, and frontem his, and vestibulum his eisdem mensuris, and the_windows his, and vestibulum his in circuitu, quinquaginta elbows length, and width twenty quinque elbows. )


TSNTyndale Study Notes:

40:28-34 The inner courtyard was separated from the outer courtyard by another series of substantial gateways, similar in scale and function to the gateways of the outer courtyard. These gateways had entry rooms facing outward toward the outer courtyard, rather than inward as at the outer gates.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) chambers

(Some words not found in UHB: and,recesses,its and,pilasters,its and,portico,its as_the,measurements the=these and,windows to=him/it and,in,portico,its around around fifty cubits long and,wide twenty and,five cubits )

See how you translated this in Ezekiel 40:7.

(Occurrence 0) porticos

(Some words not found in UHB: and,recesses,its and,pilasters,its and,portico,its as_the,measurements the=these and,windows to=him/it and,in,portico,its around around fifty cubits long and,wide twenty and,five cubits )

See how you translated this in Ezekiel 8:16.

(Occurrence 0) measured the same

(Some words not found in UHB: and,recesses,its and,pilasters,its and,portico,its as_the,measurements the=these and,windows to=him/it and,in,portico,its around around fifty cubits long and,wide twenty and,five cubits )

Alternate translation: “had the same measurements”

(Occurrence 0) cubits

(Some words not found in UHB: and,recesses,its and,pilasters,its and,portico,its as_the,measurements the=these and,windows to=him/it and,in,portico,its around around fifty cubits long and,wide twenty and,five cubits )

See how you translated these “long” cubits in Ezekiel 40:5.

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) fifty cubits

(Some words not found in UHB: and,recesses,its and,pilasters,its and,portico,its as_the,measurements the=these and,windows to=him/it and,in,portico,its around around fifty cubits long and,wide twenty and,five cubits )

about 27 meters

(Occurrence 0) twenty-five cubits

(Some words not found in UHB: and,recesses,its and,pilasters,its and,portico,its as_the,measurements the=these and,windows to=him/it and,in,portico,its around around fifty cubits long and,wide twenty and,five cubits )

about 13.5 meters

(Occurrence 0) five cubits

(Some words not found in UHB: and,recesses,its and,pilasters,its and,portico,its as_the,measurements the=these and,windows to=him/it and,in,portico,its around around fifty cubits long and,wide twenty and,five cubits )

about 2.7 meters

BI Eze 40:29 ©