Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 40 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_portico_its[fn] [were]_to a_courtyard the_outer and_palm_trees [were]_to jambs_its[fn] and_steps eight stairway_its[fn].
40:31 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
40:31 Variant note: איל/ו: (x-qere) ’אֵילָ֑י/ו’: lemma_352 b n_1 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26KVs אֵילָ֑י/ו
40:31 Variant note: מעל/ו: (x-qere) ’מַעֲלָֽי/ו’: lemma_4608 n_0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26Bgt מַעֲלָֽי/ו
UHB וְאֵלַמָּ֗יו[fn] אֶל־חָצֵר֙ הַחִ֣צוֹנָ֔ה וְתִמֹרִ֖ים אֶל־אֵילָ֑יו[fn] וּמַעֲל֥וֹת שְׁמוֹנֶ֖ה מַעֲלָֽיו׃[fn] ‡
(vəʼēlammāyv ʼel-ḩāʦēr haḩiʦōnāh vətimorim ʼel-ʼēylāyv ūmaˊₐlōt shəmōneh maˊₐlāyv.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K ואלמו
K אילו
K מעלו
BrLXX καὶ τὸ εὖρος πήχεις εἰκοσιπέντε τοῦ αἰλὰμ εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐξωτέραν, καὶ φοίνικες τῷ αἰλεῦ, καὶ ὀκτὼ κλημακτῆρες.
(kai to euros paʸⱪeis eikosipente tou ailam eis taʸn aulaʸn taʸn exōteran, kai foinikes tōi aileu, kai oktō klaʸmaktaʸres. )
BrTr from the porch to the outer court: and there were palm-trees to the post thereof, and eight steps.
ULT This portico faced the outer courtyard with carved palm trees on its walls and eight steps going up to it.
UST The portico’s entrance faced the outer courtyard. Carvings of palm trees decorated the walls, and there were eight steps leading up to it.
BSB Its portico faced the outer court, and its side pillars were decorated with palm trees. Eight steps led up to it.
OEB And its vestibule faced the outer court; and there were palm-trees beside its posts; and the ascent to it had eight steps.
WEBBE Its arches were towards the outer court. Palm trees were on its posts. The ascent to it had eight steps.
WMBB (Same as above)
NET Its porches faced the outer court, and decorative palm trees were on its jambs, and its stairway had eight steps.
LSV and its arches [are] toward the outer court, and palm-trees [are] on its posts, and eight steps [are] its ascent.
FBV Its porch faced the outer courtyard, and its pillars were decorated with palm tree designs. It had eight steps leading up to it.
T4T The entry room faced the outer courtyard. There were carvings of palm trees that decorated the columns, and there were eight steps up to the entryway.
LEB And its porticos were to the outer courtyard, and palm tree images were on its pilasters, and eight steps were for its stairs.
BBE The covered way was on the side nearest the outer square; and there were palm-trees on the uprights: and there were eight steps going up to it.
Moff No Moff EZE book available
JPS And the arches thereof were toward the outer court; and palm-trees were upon the posts thereof; and the going up to it had eight steps.
ASV And the arches thereof were toward the outer court; and palm-trees were upon the posts thereof: and the ascent to it had eight steps.
DRA And the porch thereof to the outward court, and the palm trees thereof in the front: and there were eight steps to go up to It.
YLT and its arches [are] unto the outer court, and palm-trees [are] unto its posts, and eight steps [are] its ascent.
Drby And its projections were toward the outer court; and there were palm-trees upon its posts: and its ascent was [by] eight steps.
RV And the arches thereof were toward the outer court; and palm trees were upon the posts thereof: and the going up to it had eight steps.
Wbstr And its arches were towards the outer court; and palm-trees were upon its posts: and the ascent to it had eight steps.
KJB-1769 And the arches thereof were toward the utter court; and palm trees were upon the posts thereof: and the going up to it had eight steps.
KJB-1611 And the arches thereof were toward the vtter court, and palme trees were vpon the postes thereof, and the going vp to it had eight steps.
(And the arches thereof were toward the vtter court, and palm trees were upon the posts thereof, and the going up to it had eight steps.)
Bshps And the arches therof were toward the vtter court, and paulme trees vpon the frontes therof, & the goyng vp to it had eyght steppes.
(And the arches thereof were toward the vtter court, and palm trees upon the frontes thereof, and the going up to it had eyght steppes.)
Gnva And the arches thereof were towarde the vtter court, and palme trees were vpon the postes thereof, and the going vp to it had eight steppes.
(And the arches thereof were towarde the vtter court, and palm trees were upon the posts thereof, and the going up to it had eight steppes. )
Cvdl and his porch reached vnto ye vttemost courte: vpon his pilers there were date trees, and viij steppes to go vp vpon.
(and his porch reached unto ye/you_all vttemost courte: upon his pillars there were date trees, and viij steppes to go up upon.)
Wycl And the porche therof was to the outermere halle, and the palm trees therof in the frount; and eiyte degrees weren, bi whiche me stiede thorouy it.
(And the porch thereof was to the outermere halle, and the palm trees thereof in the frount; and eight degrees weren, by which me stiede thorouy it.)
Luth Dieselbige stund vorne gegen den äußern Vorhof und hatte auch Palmlaubwerk an den Erkern; es waren aber acht Stufen hinaufzugehen.
(Dieselbige stood vorne gegen the äußern Vorhof and had also Palmlaubwerk at the Erkern; it were but acht Stufen hinaufzugehen.)
ClVg et vestibulum ejus ad atrium exterius, et palmas ejus in fronte: et octo gradus erant quibus ascendebatur per eam.
(and vestibulum his to atrium exterius, and palmas his in fronte: and octo gradus they_were to_whom ascendebatur through eam. )
40:28-34 The inner courtyard was separated from the outer courtyard by another series of substantial gateways, similar in scale and function to the gateways of the outer courtyard. These gateways had entry rooms facing outward toward the outer courtyard, rather than inward as at the outer gates.
(Occurrence 0) This portico faced the outer courtyard
(Some words not found in UHB: and,portico,its to/towards court the,outer and,palm_trees to/towards jambs,its and,steps eight stairway,its )
Alternate translation: “The portico’s entrance was towards the outer courtyard”
(Occurrence 0) with carved palm trees
(Some words not found in UHB: and,portico,its to/towards court the,outer and,palm_trees to/towards jambs,its and,steps eight stairway,its )
Alternate translation: “and it had carvings of palm trees”