Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_he/it_rose_up and_went and_he/it_went Shomrōn he house_of wwww wwww in/on/at/with_way.
UHB וַיָּ֨קָם֙ וַיָּבֹ֔א וַיֵּ֖לֶךְ שֹׁמְר֑וֹן ה֛וּא בֵּֽית־עֵ֥קֶד הָרֹעִ֖ים בַּדָּֽרֶךְ׃ ‡
(vayyāqām vayyāⱱoʼ vayyēlek shomrōn hūʼ bēyt-ˊēqed hāroˊim baddārek.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀνέστη καὶ ἐπορεύθῃ εἰς Σαμάρειαν, αὐτὸς ἐν βαιθακὰθ τῶν ποιμένων ἐν τῇ ὁδῷ.
(Kai anestaʸ kai eporeuthaʸ eis Samareian, autos en baithakath tōn poimenōn en taʸ hodōi. )
BrTr And he arose and went to Samaria, and he was in the house of sheep-shearing in the way.
ULT And he got up, and he came, and he went to Samaria. He was in Beth-Eked of the shepherds in the way,
UST Then Jehu left Jezreel and went toward Samaria. While he was going there, at a place called Beth Eked,
BSB § Then Jehu set out toward Samaria. At Beth-eked of the Shepherds,
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE He arose and departed, and went to Samaria. As he was at the shearing house of the shepherds on the way,
WMBB (Same as above)
NET Jehu then left there and set out for Samaria. While he was traveling through Beth Eked of the Shepherds,
LSV And he rises, and comes in and goes to Samaria; he [is] at the shepherds’ shearing-house in the way,
FBV Then Jehu left and went Samaria. At Beth-eked of the Shepherds,
T4T Then Jehu left Jezreel and went toward Samaria. While he was going there, at a place called ‘Shepherds’ Camp’,
LEB Then he arose and went and came to Samaria. On the way, he was at Beth-Eked of the shepherds,
BBE Then he got up and came to Samaria. And he was at the meeting-place of the keepers of sheep, by the way,
Moff No Moff 2KI book available
JPS And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing-house of the shepherds in the way,
ASV And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing-house of the shepherds in the way,
DRA And he arose, and went to Samaria: and when he was come to the shepherds’ cabin in the way,
YLT And he riseth, and cometh in and goeth to Samaria; he [is] at the shepherds' shearing-house in the way,
Drby And he rose up and departed, and came to Samaria. And as he was at the shepherds' meeting-place on the way,
RV And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing house of the shepherds in the way,
Wbstr And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing-house in the way,
KJB-1769 ¶ And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,[fn]
10.12 shearing…: Heb. house of shepherds binding sheep
KJB-1611 ¶ [fn]And hee arose, and departed, and came to Samaria: And as he was at the shearing house in the way,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
10:12 Heb. house of shepherds binding sheepe.
Bshps And he arose, & departed, and came to Samaria: And when Iehu was in the way of the house where the sheepheardes dyd sheare their sheepe,
(And he arose, and departed, and came to Samaria: And when Yehu was in the way of the house where the shepherds did sheare their sheep,)
Gnva And he arose, and departed and came to Samaria. And as Iehu was in the way by an house where the shepheards did shere,
(And he arose, and departed and came to Samaria. And as Yehu was in the way by an house where the shepherds did shere, )
Cvdl And he gat him vp, wente his waye, and came to Samaria. By the waye there was a shepherdes house,
(And he gat him up, went his way, and came to Samaria. By the way there was a shepherds house,)
Wycl And he roos, and cam in to Samarie; and whanne he hadde come to the chaumbir of schepherdis in the weie,
(And he rose, and came in to Samarie; and when he had come to the chaumbir of schepherdis in the way,)
Luth Und machte sich auf, zog hin und kam gen Samaria. Unterwegen aber war ein Hirtenhaus.
(And made itself/yourself/themselves on, pulled there and came to/toward Samaria. Unterwegen but what/which a Hirtenhaus.)
ClVg Et surrexit, et venit in Samariam: cumque venisset ad Cameram pastorum in via,
(And surrexit, and he_came in Samariam: cumque venisset to Cameram pastorum in via, )
10:1-27 The writer focuses on two important events of Jehu’s reign: his murder of all who might claim Joram’s throne (10:1-17), and his execution of the priests of Baal (10:18-27).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Beth Eked of the shepherd
(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up and,went and=he/it_went Shomrōn he/it house_of עֵקֶד הָרֹעִים in/on/at/with,way )
This was the name of a place where sheep were sheared.