Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 30 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Moff No Moff 1SA book available
This chapter continues the part of the book that describes how David became king (chapters 16–31). It describes how David and his men discovered that the Amalekites had attacked their town of Ziklag while they were away. The Amalekites had captured their families and animals and burned down all the buildings in the town. David received guidance from Yahweh that he would be able to pursue and defeat the Amalekites and recover the family members and animals. Yahweh made it possible for him to do that and also to capture a great amount of further plunder from the Amalekites.
When David wanted to find out whether he should pursue the Amalekites to try to recover the family members and animals they had captured, he asked Abiathar the priest to bring the ephod to him (30:7). This suggests that David wanted Abiathar to use the Urim and Thummim to answer yes-and-no questions that he would ask Yahweh. The author says that David asked Yahweh, “Shall I pursue after this band? Will I overtake it?” He says that Yahweh replied, “Pursue, for overtaking, you will overtake, and delivering, you will deliver.” But this might be a summary of a series of questions and answers. David may have first asked Yahweh, “Shall I pursue after this band?” Abiathar would then have drawn out whichever stone, the Urim or the Thummim, that they had asked Yahweh to use to indicate “yes.” David would then have asked Yahweh, “Will I overtake it?” The answer once again would have been “yes.” Finally, David would have asked, “Will I deliver the captured people and animals?” And Yahweh would have said “yes.” Represent this in your translation in a way that would be clear and natural in your language.