Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 30 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Gifts were sent to: those in Bethel, Ramot-Negev, Yattir,
OET-LV To_those in_house_of wwww and_for_those in/on/at/with wwww and_for_those in/on/at/with_Yattir/(Jattir).
UHB לַאֲשֶׁ֧ר בְּבֵֽית־אֵ֛ל וְלַאֲשֶׁ֥ר בְּרָמֽוֹת־נֶ֖גֶב וְלַאֲשֶׁ֥ר בְּיַתִּֽר׃ ‡
(laʼₐsher bəⱱēyt-ʼēl vəlaʼₐsher bərāmōt-negeⱱ vəlaʼₐsher bəyattir.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX τοῖς ἐν Βαιθσοὺρ, καὶ τοῖς Ῥαμᾷ Νότου, καὶ τοῖς ἐν Γεθὸρ,
(tois en Baithsour, kai tois Ɽama Notou, kai tois en Gethor, )
BrTr to those in [fn]Bæthsur, and to those in Rama of the south, and to those in Gethor.
30:27 Heb. and Alex. 'Bethel.'
ULT It was for he who was in Bethel and for he who was in Ramoth of the South and for he who was in Jattir
UST Here is a list of the cities and towns to whose leaders David sent gifts: Bethel, Ramoth in the southern part of Judah, Jattir,
BSB He sent gifts to those in Bethel, Ramoth Negev, and Jattir;
OEB to them who were in Bethel, in Ramoth in the South Country, in Jattir,
WEBBE He sent it to those who were in Bethel, to those who were in Ramoth of the South, to those who were in Jattir,
WMBB (Same as above)
NET The gift was for those in the following locations: for those in Bethel, Ramoth Negev, and Jattir;
LSV to those in Beth-El, and to those in South Ramoth, and to those in Jattir,
FBV David sent it to those who lived in Bethuel,[fn] Ramoth Negev, Jattir,
30:27 “Bethuel”: far more likely than “Bethel” as in the Hebrew text.
T4T Here is a list of the cities and towns to whose leaders David sent gifts: Bethel, Ramoth in the southern part of Judah, Jattir,
LEB It was for those in Bethel, for those in Ramoth of the Negev, for those in Jattir,
BBE He sent to those who were in Beth-el, and in Ramah of the South, and in Jattir;
Moff No Moff 1SA book available
JPS to them that were in Beth-el, and to them that were in Ramoth of the South, and to them that were in Jattir;
ASV to them that were in Beth-el, and to them that were in Ramoth of the South, and to them that were in Jattir,
DRA To them that were in Bethel, and that were in Ramoth to the south, and to them that were in Jether,
YLT to those in Beth-El, and to those in South Ramoth, and to those in Jattir,
Drby to those in Bethel, and to those in south Ramoth, and to those in Jattir,
RV To them which were in Beth-el, and to them which were in Ramoth of the South, and to them which were in Jattir;
Wbstr To them who were in Beth-el, and to them who were in south Ramoth, and to them who were in Jattir,
KJB-1769 To them which were in Beth-el, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,
KJB-1611 To them which were in Bethel, and to them which were in South Ramoth, and to them which were in Iattir,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps He sent to them of Bethel, to them of south Ramoth, to them of Iathir,
(He sent to them of Bethel, to them of south Ramoth, to them of Yathir,)
Gnva Hee sent to them of Beth-el, and to them of South Ramoth, and to them of Iattir,
(He sent to them of Beth-el, and to them of South Ramoth, and to them of Yattir, )
Cvdl namely vnto them of Bethel, vnto them at Ramath in the south, vnto them at Iathir,
(namely unto them of Bethel, unto them at Ramath in the south, unto them at Yathir,)
Wycl to hem that weren in Bethel, and that weren in Ramoth, at the south,
(to them that were in Bethel, and that were in Ramoth, at the south,)
Luth nämlich denen zu Bethel, denen zu Ramoth am Mittage, denen zu Jathir,
(nämlich denen to Bethel, denen to Ramoth in/at/on_the Mittage, denen to Yathir,)
ClVg his qui erant in Bethel, et qui in Ramoth ad meridiem, et qui in Jether,
(his who they_were in Bethel, and who in Ramoth to meridiem, and who in Yether, )
30:21-31 David generously divided the spoils among those who participated in the battle and those who were too exhausted to take part.
Connecting Statement:
The writer begins a list of towns whose elders received gifts from David.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Bethel … Jattir
(Some words not found in UHB: to,those in=house_of אֵל and,for,those in/on/at/with, נֶגֶב and,for,those in/on/at/with,Jattir )
These are names of towns.
1 Samuel 27-30
The Bible makes it clear that David was specially chosen and raised up by God to be Israel’s next king (1 Samuel 16:1-13), but Scripture also makes it clear that David’s rise to power came about through several shrewd maneuvers on his part. Among these shrewd maneuvers were David’s clandestine attacks on hostile peoples to the south of Judah and his distribution of Amalekite plunder among the towns of southern Judah. These actions by David strengthened southern Judah against their enemies and no doubt cemented Judah’s loyalty to him as a champion for their well-being. It should be noted that the Bible affirms King Saul’s effectiveness at attacking Israel’s enemies (1 Samuel 14:47-52), especially the Philistines, but various character flaws and bad choices by Saul led to God’s selection of David as the one who would replace Saul as king (1 Samuel 13:1-23; 15:1-35). Because of this, Saul grew jealous of David and sought to kill him, forcing David to seek refuge among various towns throughout Judah and even in Philistia (1 Samuel 16-27). After seeking asylum in Gath for a time, David asked King Achish if he could move his family outside of the city, and Achish gave him the border town of Ziklag. Apparently Achish still tried to keep tabs on David’s activities, however, periodically asking him where he had recently raided. David would answer that he had been raiding the Negev of Judah, the Negev of the Jerahmeelites (see 1 Chronicles 2:42), or the Negev of the Kenites (Judges 1:16; see “Saul Attacks the Amalekites” map), which were inhabited by people loyal to Israel. In reality, however, David had been raiding the Amalekites (longtime enemies of Israel; see Genesis 14:7; Exodus 17; Numbers 13:29; 14:45; Deuteronomy 25:17-19), the Geshurites, and the Girzites. These peoples lived to the south of Israel’s territory and along the Way to Shur leading to Egypt. Soon after this King Achish mustered his men at Aphek to head to battle against the Israelites in the Jezreel Valley further north. As they set off for battle and the other Philistine rulers realized David and his men were accompanying them, the rulers protested and insisted that David would turn on them in battle. So Achish sent David home and continued on to Jezreel. When David and his men arrived at Ziklag, they found that Amalekites had burned the town and carried off their wives and children. David and his men set out to attack the Amalekites and recover their families. When they reached the Besor Brook, two hundred of the men were too exhausted to go on and stayed with the other equipment while the remaining four hundred men continued toward Amalek. Along the way, David’s men found an abandoned Egyptian slave of the Amalekites who had participated in the attack on Ziklag and on other locations in southern Judah. The man led David’s men to the Amalekite camp, and then they attacked the Amalekites and retrieved all the captives and plunder that had been taken. Only four hundred Amalekites were able to escape, fleeing on camels. David’s men then rejoined their fellow warriors at the Besor Brook and returned to Ziklag. David sent some of the plunder to the leaders of Ziklag as well as to other towns where David had roamed during the time when he was fleeing from Saul. Many of these towns were located in territory formerly inhabited by Amalekites (Numbers 13:29; 14:25, 43-45; Judges 1:16; see also Judges 12:15) and were likely among those attacked by the Amalekites and other hostile peoples to the south. After this, the Amalekites are only mentioned again in Scripture to note that David killed an Amalekite who himself had killed Saul (to fulfill what Saul requested of him), to note that Amalekite plunder was among the treasures that David dedicated to the Temple of the Lord (2 Samuel 8:9-12), and to recount how in the days of Hezekiah some Simeonites went to Mount Seir and destroyed the remnant of Amalekites that had survived (1 Chronicles 4:42-43).