Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 2:17

 EXO 2:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹ֥אוּ
    2. 37746,37747
    3. And they came
    4. -
    5. 1814,1155
    6. -c,935
    7. and=they_came
    8. -
    9. -
    10. 25991
    1. הָ,רֹעִ֖ים
    2. 37748,37749
    3. the shepherds
    4. shepherds
    5. 1723,6824
    6. -d,7462 b
    7. the,shepherds
    8. -
    9. CLaCL/V-S/s=DetNP
    10. 25992
    1. וַ,יְגָרְשׁ֑וּ,ם
    2. 37750,37751,37752
    3. and drove away them
    4. -
    5. 1814,1416,<<>>
    6. -c,1644,
    7. and,drove_~_away,them
    8. -
    9. CLaCL/V-O
    10. 25993
    1. וַ,יָּ֤קָם
    2. 37753,37754
    3. and he/it rose up
    4. -
    5. 1814,6550
    6. -c,6965 b
    7. and=he/it_rose_up
    8. -
    9. -
    10. 25994
    1. מֹשֶׁה֙
    2. 37755
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4464
    6. -4872
    7. Mosheh
    8. Moses
    9. Conj3CL/V-S
    10. 25995
    1. וַ,יּ֣וֹשִׁעָ֔,ן
    2. 37756,37757,37758
    3. and came to rescue their
    4. -
    5. 1814,3078,<<>>
    6. -c,3467,
    7. and,came_to_~_rescue,their
    8. -
    9. Conj3CL/V-O
    10. 25996
    1. וַ,יַּ֖שְׁקְ
    2. 37759,37760
    3. and watered
    4. -
    5. 1814,7358
    6. -c,8248
    7. and,watered
    8. -
    9. Conj3CL
    10. 25997
    1. אֶת
    2. 37761
    3. DOM
    4. Now
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. Conj3CL/V-O/o=OmpNP
    10. 25998
    1. ־
    2. 37762
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 25999
    1. צֹאנָֽ,ם
    2. 37763,37764
    3. flock their
    4. flock
    5. 6238,<<>>
    6. -6629,
    7. flock,their
    8. -
    9. Conj3CL/V-O/o=OmpNP/NPofNP
    10. 26000
    1. ׃
    2. 37765
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 26001

OET (OET-LV)And_they_came the_shepherds and_drove_away_them and_he/it_rose_up Mosheh and_came_to_rescue_their and_watered DOM flock_their.

OET (OET-RV)Now some male shepherds came along and started to shoo their flock away, but Mosheh got involved and helped them so that their animals could drink.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / go

וַ⁠יָּבֹ֥אוּ

and=they_came

A group of men came. They may not have been far away before coming and driving the women away. Use an appropriate form of moving verb.

Note 2 topic: writing-participants

הָ⁠רֹעִ֖ים

the,shepherds

These are new characters only seen briefly.

Note 3 topic: grammar-connect-logic-contrast

וַ⁠יָּ֤קָם

and=he/it_rose_up

Use an expression that communicates that what Moses did was unexpected.

TSN Tyndale Study Notes:

2:17 rescued: Now a stranger in a strange land, Moses still could not stand by and allow oppression to continue—he was, by nature, a rescuer. The NLT has captured the correct sense of the Hebrew word, sometimes translated deliver or save.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they came
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 37746,37747
    5. -c,935
    6. -
    7. -
    8. 25991
    1. the shepherds
    2. shepherds
    3. 1723,6824
    4. 37748,37749
    5. -d,7462 b
    6. -
    7. -
    8. 25992
    1. and drove away them
    2. -
    3. 1814,1416,<<>>
    4. 37750,37751,37752
    5. -c,1644,
    6. -
    7. -
    8. 25993
    1. and he/it rose up
    2. -
    3. 1814,6550
    4. 37753,37754
    5. -c,6965 b
    6. -
    7. -
    8. 25994
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 37755
    5. -4872
    6. Moses
    7. -
    8. 25995
    1. and came to rescue their
    2. -
    3. 1814,3078,<<>>
    4. 37756,37757,37758
    5. -c,3467,
    6. -
    7. -
    8. 25996
    1. and watered
    2. -
    3. 1814,7358
    4. 37759,37760
    5. -c,8248
    6. -
    7. -
    8. 25997
    1. DOM
    2. Now
    3. 350
    4. 37761
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 25998
    1. flock their
    2. flock
    3. 6238,<<>>
    4. 37763,37764
    5. -6629,
    6. -
    7. -
    8. 26000

OET (OET-LV)And_they_came the_shepherds and_drove_away_them and_he/it_rose_up Mosheh and_came_to_rescue_their and_watered DOM flock_their.

OET (OET-RV)Now some male shepherds came along and started to shoo their flock away, but Mosheh got involved and helped them so that their animals could drink.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 2:17 ©