Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET interlinear EXO 2:15
◄ ← EXO 2:15 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יִּשְׁמַע
- 37689,37690
- And he/it listened
- So
- 8085
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_listened
- S
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25953
- פַּרְעֹה
- 37691
- Parˊoh
- Far'oh
- 6547
- S-Np
- Pharaoh
- -
- Person=Pharaoh3; Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25954
- אֶת
- 37692
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25955
- 37693
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 25956
- הַ,דָּבָר
- 37694,37695
- the matter
- -
- 1697
- O-Td,Ncmsa
- the,matter
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25957
- הַ,זֶּה
- 37696,37697
- the this
- -
- 2088
- O-Td,Pdxms
- the=this
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25958
- וַ,יְבַקֵּשׁ
- 37698,37699
- and he/it sought
- -
- 1245
- SV-C,Vpw3ms
- and=he/it_sought
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25959
- לַ,הֲרֹג
- 37700,37701
- to kill
- -
- 2026
- SV-R,Vqc
- to,kill
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25960
- אֶת
- 37702
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25961
- 37703
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 25962
- מֹשֶׁה
- 37704
- Mosheh
- -
- 4872
- O-Np
- Moses
- -
- Person=Moses; Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25963
- וַ,יִּבְרַח
- 37705,37706
- and he fled
- -
- 1272
- SV-C,Vqw3ms
- and,he_fled
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25964
- מֹשֶׁה
- 37707
- Mosheh
- -
- 4872
- S-Np
- Moses
- -
- Person=Moses; Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25965
- מִ,פְּנֵי
- 37708,37709
- from face/in front of
- -
- 6440
- S-R,Ncbpc
- from=face/in_front_of
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25966
- פַרְעֹה
- 37710
- Parˊoh
- -
- 6547
- S-Np
- Pharaoh
- -
- Person=Pharaoh3; Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25967
- וַ,יֵּשֶׁב
- 37711,37712
- and he/it sat down//remained//lived
- -
- 3427
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_sat_down//remained//lived
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25968
- בְּ,אֶֽרֶץ
- 37713,37714
- in land of
- -
- 776
- S-R,Ncbsc
- in=land_of
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25969
- 37715
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 25970
- מִדְיָן
- 37716
- Midyān
- Midian
- 4080
- S-Np
- of_Midian
- -
- Person=Midian; Location=Midian; Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25971
- וַ,יֵּשֶׁב
- 37717,37718
- and he/it sat down//remained//lived
- -
- 3427
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_sat_down//remained//lived
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25972
- עַֽל
- 37719
- at
- -
- S-R
- at
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25973
- 37720
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 25974
- הַ,בְּאֵר
- 37721,37722
- the well
- -
- 875
- S-Td,Ncfsa
- the,well
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25975
- 37723
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 25976
OET (OET-RV) Indeed, when Far’oh heard about it, he ordered Mosheh to be killed. So Mosheh had to flee from the king and he took off east to live in Midian and he stayed near the well.
None
uW Translation Notes:
וַיְבַקֵּ֖שׁ לַהֲרֹ֣ג אֶת־מֹשֶׁ֑ה
and=he/it_sought to,kill DOM Mosheh
Pharaoh most likely delegated this task. Alternate translation: [and he sought to have Moses killed] (note that the passive form will not work in every language)
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
מִפְּנֵ֣י
from=face/in_front_of
His face means his presence. Alternate translation: [from]
וַיֵּ֥שֶׁב & וַיֵּ֥שֶׁב
and=he/it_sat_down//remained//lived & and=he/it_sat_down//remained//lived
In Hebrew, these are the same verb. In English, they could be translated as “settle,” which can mean to dwell in a certain place, but it can also mean to lower one’s body into a seated position. This could mean: (1) Moses lived in Midian. He sat by this well one day. This may have been the well for the town he lived in. (2) Moses lived in Midian. His home was by this well. (3) Moses was a wanderer. He was in Midian and sat by this well when the next event occurred.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it listened
- So
- 1987,7841
- 37689,37690
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25953
- Parˊoh
- Far'oh
- 6329
- 37691
- S-Np
- -
- Person=Pharaoh3; Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25954
- DOM
- -
- 347
- 37692
- O-To
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25955
- the matter
- -
- 1893,1726
- 37694,37695
- O-Td,Ncmsa
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25957
- the this
- -
- 1893,2066
- 37696,37697
- O-Td,Pdxms
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25958
- and he/it sought
- -
- 1987,1218
- 37698,37699
- SV-C,Vpw3ms
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25959
- to kill
- -
- 3705,1945
- 37700,37701
- SV-R,Vqc
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25960
- DOM
- -
- 347
- 37702
- O-To
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25961
- Mosheh
- -
- 4798
- 37704
- O-Np
- -
- Person=Moses; Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25963
- and he fled
- -
- 1987,1227
- 37705,37706
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25964
- Mosheh
- -
- 4798
- 37707
- S-Np
- -
- Person=Moses; Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25965
- from face/in front of
- -
- 4129,6376
- 37708,37709
- S-R,Ncbpc
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25966
- Parˊoh
- -
- 6329
- 37710
- S-Np
- -
- Person=Pharaoh3; Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25967
- and he/it sat down//remained//lived
- -
- 1987,3311
- 37711,37712
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25968
- in land of
- -
- 846,422
- 37713,37714
- S-R,Ncbsc
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25969
- Midyān
- Midian
- 4059
- 37716
- S-Np
- -
- Person=Midian; Location=Midian; Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25971
- and he/it sat down//remained//lived
- -
- 1987,3311
- 37717,37718
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25972
- at
- -
- 5837
- 37719
- S-R
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25973
- the well
- -
- 1893,847
- 37721,37722
- S-Td,Ncfsa
- -
- Y-1531; TMoses_Flees_Pharaoh
- 25975
OET (OET-RV) Indeed, when Far’oh heard about it, he ordered Mosheh to be killed. So Mosheh had to flee from the king and he took off east to live in Midian and he stayed near the well.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← EXO 2:15 ↑ → ► ║ ©