Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 2:25

 EXO 2:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּרְא
    2. 37928,37929
    3. And he/it saw
    4. -
    5. 7200
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_saw
    8. S
    9. Y-1500
    10. 26117
    1. אֱלֹהִים
    2. 37930
    3. god
    4. -
    5. 430
    6. s-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 26118
    1. אֶת
    2. 37931
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 26119
    1. 37932
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 26120
    1. בְּנֵי
    2. 37933
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 26121
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 37934
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israelis
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 26122
    1. וַ,יֵּדַע
    2. 37935,37936
    3. and he/it knew
    4. -
    5. 3045
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_knew
    8. -
    9. -
    10. 26123
    1. אֱלֹהִים
    2. 37937
    3. god
    4. -
    5. 430
    6. s-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 26124
    1. 37938
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 26125
    1. 37939
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 26126

OET (OET-LV)And_he/it_saw god DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_knew god.

OET (OET-RV)and he looked down on the Israelis and he was concerned about them.

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-25 Chapter 1 established the need for rescue; ch 2 describes the preparation of Moses, the rescuer. God used the destruction of the Hebrew boy babies to ensure that the rescuer would be trained (see study note on 2:10) for his task.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it saw
    2. -
    3. 1814,6742
    4. 37928,37929
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1500
    8. 26117
    1. god
    2. -
    3. 62
    4. 37930
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 26118
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 37931
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 26119
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 37933
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 26121
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israelis
    3. 2847
    4. 37934
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 26122
    1. and he/it knew
    2. -
    3. 1814,2974
    4. 37935,37936
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 26123
    1. god
    2. -
    3. 62
    4. 37937
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 26124

OET (OET-LV)And_he/it_saw god DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_knew god.

OET (OET-RV)and he looked down on the Israelis and he was concerned about them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 2:25 ©