Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 33:18

 EXO 33:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמַר
    2. 60715,60716
    3. And said
    4. Then
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,said
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 42021
    1. הַרְאֵ,נִי
    2. 60717,60718
    3. show me
    4. -
    5. 7200
    6. vo-Vhv2ms,Sp1cs
    7. show,me
    8. -
    9. -
    10. 42022
    1. נָא
    2. 60719
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. adv-Te
    7. please
    8. -
    9. -
    10. 42023
    1. אֶת
    2. 60720
    3. DOM
    4. “Please
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 42024
    1. 60721
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 42025
    1. כְּבֹדֶֽ,ךָ
    2. 60722,60723
    3. glory your
    4. your
    5. 3519
    6. -Ncbsc,Sp2ms
    7. glory,your
    8. -
    9. -
    10. 42026
    1. 60724
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 42027

OET (OET-LV)And_said show_me please DOM glory_your.

OET (OET-RV)Then Mosheh, “Please show me your splendour.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

כְּבֹדֶֽ⁠ךָ

glory,your

If your language does not use an abstract noun for the idea of glory, you can express the same idea in another way. See the UST.

TSN Tyndale Study Notes:

33:18 Moses asked for confirmation of God’s promises. He asked to see God’s glorious presence (literally glory). He was asking for an experience of seeing the very essence of God (see study note on 16:7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And said
    2. Then
    3. 1814,673
    4. 60715,60716
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 42021
    1. show me
    2. -
    3. 6742
    4. 60717,60718
    5. vo-Vhv2ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 42022
    1. please
    2. -
    3. 4760
    4. 60719
    5. adv-Te
    6. -
    7. -
    8. 42023
    1. DOM
    2. “Please
    3. 350
    4. 60720
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 42024
    1. glory your
    2. your
    3. 3328
    4. 60722,60723
    5. -Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 42026

OET (OET-LV)And_said show_me please DOM glory_your.

OET (OET-RV)Then Mosheh, “Please show me your splendour.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 33:18 ©