Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 33:9

 EXO 33:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 60441,60442
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 41831
    1. כְּ,בֹא
    2. 60443,60444
    3. when entered
    4. entered
    5. 935
    6. v-R,Vqc
    7. when,entered
    8. -
    9. -
    10. 41832
    1. מֹשֶׁה
    2. 60445
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. s-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 41833
    1. הָ,אֹהֱלָ,ה
    2. 60446,60447,60448
    3. the tent into
    4. -
    5. 168
    6. -Td,Ncmsa,Sd
    7. the,tent,into
    8. -
    9. -
    10. 41834
    1. יֵרֵד
    2. 60449
    3. it came down
    4. -
    5. 3381
    6. v-Vqi3ms
    7. it_came_down
    8. -
    9. -
    10. 41835
    1. עַמּוּד
    2. 60450
    3. the pillar
    4. pillar
    5. 5982
    6. -Ncmsc
    7. the_pillar
    8. -
    9. -
    10. 41836
    1. הֶֽ,עָנָן
    2. 60451,60452
    3. the cloud
    4. cloud
    5. 6051
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,cloud
    8. -
    9. -
    10. 41837
    1. וְ,עָמַד
    2. 60453,60454
    3. and stand
    4. stand
    5. 5975
    6. v-C,Vqq3ms
    7. and,stand
    8. -
    9. -
    10. 41838
    1. פֶּתַח
    2. 60455
    3. the opening
    4. -
    5. 6607
    6. -Ncmsc
    7. the_opening
    8. -
    9. -
    10. 41839
    1. הָ,אֹהֶל
    2. 60456,60457
    3. the tent
    4. -
    5. 168
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,tent
    8. -
    9. -
    10. 41840
    1. וְ,דִבֶּר
    2. 60458,60459
    3. and speak
    4. speak
    5. 1696
    6. v-C,Vpq3ms
    7. and,speak
    8. -
    9. -
    10. 41841
    1. עִם
    2. 60460
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 41842
    1. 60461
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 41843
    1. מֹשֶֽׁה
    2. 60462
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. -Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 41844
    1. 60463
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 41845

OET (OET-LV)And_it_was when_entered Mosheh the_tent_into it_came_down the_pillar the_cloud and_stand the_opening the_tent and_speak with Mosheh.

OET (OET-RV)Once he entered the tent, the pillar of cloud would come down and stand at the entrance of the tent, and Yahweh would speak with him.

uW Translation Notes:

עַמּ֣וּד הֶֽ⁠עָנָ֔ן

pillar the,cloud

See how you translated this in 13:21.

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

יֵרֵד֙

descend

If it would be helpful to your readers, you could express where the pillar of cloud would come down from explicitly. Alternate translation: “would come down from the sky”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠דִבֶּ֖ר

and,speak

Grammatically, the most likely referent for this pronoun is the pillar of cloud. By metonymy and based on 33:11, this probably refers to Yahweh.

TSN Tyndale Study Notes:

33:7-11 The means of communication between God and his people before the completion of the Tabernacle are probably recorded here to explain the communications in 33:1-6 and 33:12-23.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 60441,60442
    5. v-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 41831
    1. when entered
    2. entered
    3. 3151,1155
    4. 60443,60444
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 41832
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4464
    4. 60445
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Moses
    8. 41833
    1. the tent into
    2. -
    3. 1723,737,1658
    4. 60446,60447,60448
    5. -Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 41834
    1. it came down
    2. -
    3. 3062
    4. 60449
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 41835
    1. the pillar
    2. pillar
    3. 5445
    4. 60450
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 41836
    1. the cloud
    2. cloud
    3. 1723,5551
    4. 60451,60452
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 41837
    1. and stand
    2. stand
    3. 1814,5531
    4. 60453,60454
    5. v-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 41838
    1. the opening
    2. -
    3. 5851
    4. 60455
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 41839
    1. the tent
    2. -
    3. 1723,737
    4. 60456,60457
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 41840
    1. and speak
    2. speak
    3. 1814,1461
    4. 60458,60459
    5. v-C,Vpq3ms
    6. -
    7. -
    8. 41841
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 60460
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 41842
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4464
    4. 60462
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Moses
    8. 41844

OET (OET-LV)And_it_was when_entered Mosheh the_tent_into it_came_down the_pillar the_cloud and_stand the_opening the_tent and_speak with Mosheh.

OET (OET-RV)Once he entered the tent, the pillar of cloud would come down and stand at the entrance of the tent, and Yahweh would speak with him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 33:9 ©