Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 13:2

 GEN 13:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַבְרָ֖ם
    2. 7289,7290
    3. And Avram
    4. -
    5. 1814,449
    6. -c,87
    7. and=Avram
    8. -
    9. -
    10. 5098
    1. כָּבֵ֣ד
    2. 7291
    3. [was] wealthy
    4. wealthy
    5. 3323
    6. -3513
    7. rich
    8. [was]_wealthy
    9. S-P-PP/p=AdjpAdvp
    10. 5099
    1. מְאֹ֑ד
    2. 7292
    3. very
    4. -
    5. 3580
    6. -3966
    7. very
    8. very
    9. S-P-PP/p=AdjpAdvp
    10. 5100
    1. בַּ,מִּקְנֶ֕ה
    2. 7293,7294
    3. in/on/at/with livestock
    4. livestock
    5. 821,3880
    6. -b,4735
    7. in/on/at/with,livestock
    8. -
    9. S-P-PP/pp=2PpaPp/PrepNp
    10. 5101
    1. בַּ,כֶּ֖סֶף
    2. 7295,7296
    3. in/on/at/with silver
    4. silver
    5. 821,3268
    6. -b,3701
    7. in/on/at/with,silver
    8. -
    9. S-P-PP/pp=2PpaPp/PrepNp
    10. 5102
    1. וּ,בַ,זָּהָֽב
    2. 7297,7298,7299
    3. and in/on/at/with gold
    4. gold
    5. 1814,821,1930
    6. -c,b,2091
    7. and,in/on/at/with,gold
    8. -
    9. S-P-PP/pp=2PpaPp/PrepNp
    10. 5103
    1. ׃
    2. 7300
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 5104

OET (OET-LV)And_Avram [was]_wealthy very in/on/at/with_livestock in/on/at/with_silver and_in/on/at/with_gold.

OET (OET-RV) and now Abram had become very wealthy, with both livestock, and silver and gold.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-background

וְ⁠אַבְרָ֖ם

and=Avram

Consider what is the best way in your language to introduce this background information about Abram. Alternate translation: “Now” or “By this time Abram”

כָּבֵ֣ד מְאֹ֑ד

rich very

Alternate translation: “had become very wealthy”

בַּ⁠מִּקְנֶ֕ה

in/on/at/with,livestock

The term livestock includes all kinds of domestic animals, such as cattle, sheep, goats, camels and donkeys. Alternate translation: “with many livestock”

בַּ⁠כֶּ֖סֶף וּ⁠בַ⁠זָּהָֽב

in/on/at/with,silver and,in/on/at/with,gold

In this context, “silver and gold” includes the metals themselves as well as objects made out of the metals, but not coins (since coins did not exist at that time). See how you translated gold in Gen 2:11-12.

TSN Tyndale Study Notes:

13:2 Abram already had powerful resources (12:5); his Egyptian sojourn augmented his wealth and power (12:16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Avram
    2. -
    3. 1814,449
    4. 7289,7290
    5. -c,87
    6. -
    7. -
    8. 5098
    1. [was] wealthy
    2. wealthy
    3. 3323
    4. 7291
    5. -3513
    6. [was]_wealthy
    7. -
    8. 5099
    1. very
    2. -
    3. 3580
    4. 7292
    5. -3966
    6. very
    7. -
    8. 5100
    1. in/on/at/with livestock
    2. livestock
    3. 821,3880
    4. 7293,7294
    5. -b,4735
    6. -
    7. -
    8. 5101
    1. in/on/at/with silver
    2. silver
    3. 821,3268
    4. 7295,7296
    5. -b,3701
    6. -
    7. -
    8. 5102
    1. and in/on/at/with gold
    2. gold
    3. 1814,821,1930
    4. 7297,7298,7299
    5. -c,b,2091
    6. -
    7. -
    8. 5103

OET (OET-LV)And_Avram [was]_wealthy very in/on/at/with_livestock in/on/at/with_silver and_in/on/at/with_gold.

OET (OET-RV) and now Abram had become very wealthy, with both livestock, and silver and gold.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 13:2 ©