Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 15:12

 GEN 15:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִ֤י
    2. 8544,8545
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1814,1764
    6. -c,1961
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 5996
    1. הַ,שֶּׁ֨מֶשׁ֙
    2. 8546,8547
    3. the sun
    4. sun
    5. 1723,7151
    6. -d,8121
    7. the,sun
    8. -
    9. V-S-PP/s=DetNP
    10. 5997
    1. לָ,ב֔וֹא
    2. 8548,8549
    3. to going down
    4. going
    5. 3430,1155
    6. -l,935
    7. to,going_down
    8. -
    9. V-S-PP/pp=PrepCL
    10. 5998
    1. וְ,תַרְדֵּמָ֖ה
    2. 8550,8551
    3. and deep sleep
    4. sleep
    5. 1814,7803
    6. -c,8639
    7. and,deep_sleep
    8. -
    9. -
    10. 5999
    1. נָפְלָ֣ה
    2. 8552
    3. it fell
    4. -
    5. 4855
    6. -5307
    7. fell
    8. it_fell
    9. S-V-PP
    10. 6000
    1. עַל
    2. 8553
    3. on
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. on
    9. S-V-PP/pp=PrepNp
    10. 6001
    1. ־
    2. 8554
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 6002
    1. אַבְרָ֑ם
    2. 8555
    3. Abram
    4. Abram
    5. 449
    6. -87
    7. Avram
    8. Abram
    9. S-V-PP/pp=PrepNp
    10. 6003
    1. וְ,הִנֵּ֥ה
    2. 8556,8557
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 1814,1694
    6. -c,2009
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 6004
    1. אֵימָ֛ה
    2. 8558
    3. dread
    4. -
    5. 325
    6. -367
    7. terrifying
    8. dread
    9. ClCl2/S-V-PP/s=Np-Appos
    10. 6005
    1. חֲשֵׁכָ֥ה
    2. 8559
    3. darkness
    4. -
    5. 2092
    6. -2825
    7. darkness
    8. darkness
    9. ClCl2/S-V-PP/s=Np-Appos/NpAdjp
    10. 6006
    1. גְדֹלָ֖ה
    2. 8560
    3. great
    4. -
    5. 1374
    6. -1419 a
    7. great
    8. great
    9. ClCl2/S-V-PP/s=Np-Appos/NpAdjp
    10. 6007
    1. נֹפֶ֥לֶת
    2. 8561
    3. [was] falling
    4. -
    5. 4855
    6. -5307
    7. fell
    8. [was]_falling
    9. ClCl2/S-V-PP
    10. 6008
    1. עָלָֽי,ו
    2. 8562,8563
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. 5427,<<>>
    6. -5921 a,
    7. on/upon/above=him/it
    8. -
    9. ClCl2/S-V-PP/pp=PrepNp
    10. 6009
    1. ׃
    2. 8564
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 6010

OET (OET-LV)And_he/it_was the_sun to_going_down and_deep_sleep it_fell on Abram and_see/lo/see dread darkness great [was]_falling on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV) Later as the sun was going down, Abram fell into a deep sleep, and it suddenly became completely dark and he became terrified,

uW Translation Notes:

וַ⁠יְהִ֤י

and=he/it_was

This phrase adds suspense and makes the reader wonder what will happen next. Many translations leave it out, but if possible it is best to keep it in your translation. Alternate translation: “Then it happened that”

הַ⁠שֶּׁ֨מֶשׁ֙ לָ⁠ב֔וֹא

the,sun to,going_down

Alternate translation: “when the sun was going down” or “as it was starting to become night”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וְ⁠תַרְדֵּמָ֖ה נָפְלָ֣ה עַל אַבְרָ֑ם

and,deep_sleep fell on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Avram

See how you translated a similar idiom in Gen 2:21. Alternate translation: “Abram went into a sound sleep,” or “Abram went soundly asleep,”

וְ⁠הִנֵּ֥ה

and=see/lo/see!

Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: “Then suddenly,”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

אֵימָ֛ה חֲשֵׁכָ֥ה גְדֹלָ֖ה נֹפֶ֥לֶת עָלָֽי⁠ו

terrifying darkness great fell on/upon/above=him/it

Alternate translation: “a great terrifying darkness came over him.” or “it became very dark, and he was terrified.”

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-21 The Lord made a formal covenant with Abram, solemnly confirming the promises made at his call (12:1-3). There would be a long period of slavery for Abram’s descendants before these promises would be completely fulfilled.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 8544,8545
    5. -c,1961
    6. -
    7. -
    8. 5996
    1. the sun
    2. sun
    3. 1723,7151
    4. 8546,8547
    5. -d,8121
    6. -
    7. -
    8. 5997
    1. to going down
    2. going
    3. 3430,1155
    4. 8548,8549
    5. -l,935
    6. -
    7. -
    8. 5998
    1. and deep sleep
    2. sleep
    3. 1814,7803
    4. 8550,8551
    5. -c,8639
    6. -
    7. -
    8. 5999
    1. it fell
    2. -
    3. 4855
    4. 8552
    5. -5307
    6. it_fell
    7. -
    8. 6000
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 8553
    5. -5921 a
    6. on
    7. -
    8. 6001
    1. Abram
    2. Abram
    3. 449
    4. 8555
    5. -87
    6. Abram
    7. -
    8. 6003
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1814,1694
    4. 8556,8557
    5. -c,2009
    6. -
    7. -
    8. 6004
    1. dread
    2. -
    3. 325
    4. 8558
    5. -367
    6. dread
    7. -
    8. 6005
    1. darkness
    2. -
    3. 2092
    4. 8559
    5. -2825
    6. darkness
    7. -
    8. 6006
    1. great
    2. -
    3. 1374
    4. 8560
    5. -1419 a
    6. great
    7. -
    8. 6007
    1. [was] falling
    2. -
    3. 4855
    4. 8561
    5. -5307
    6. [was]_falling
    7. -
    8. 6008
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5427,<<>>
    4. 8562,8563
    5. -5921 a,
    6. -
    7. -
    8. 6009

OET (OET-LV)And_he/it_was the_sun to_going_down and_deep_sleep it_fell on Abram and_see/lo/see dread darkness great [was]_falling on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV) Later as the sun was going down, Abram fell into a deep sleep, and it suddenly became completely dark and he became terrified,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 15:12 ©