Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear GEN 15:9

 GEN 15:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 8474,8475
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1911
    10. 5950
    1. אֵלָי,ו
    2. 8476,8477
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 5951
    1. קְחָ,ה
    2. 8478,8479
    3. bring
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqv2ms,Sh
    7. bring,
    8. -
    9. -
    10. 5952
    1. לִ,י
    2. 8480,8481
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 5953
    1. עֶגְלָה
    2. 8482
    3. a heifer
    4. heifer
    5. O-Ncfsa
    6. a_heifer
    7. -
    8. -
    9. 5954
    1. מְשֻׁלֶּשֶׁת
    2. 8483
    3. three years old
    4. -
    5. 8027
    6. O-VPsfsa
    7. three_years_old
    8. -
    9. -
    10. 5955
    1. וְ,עֵז
    2. 8484,8485
    3. and female goat
    4. -
    5. 5795
    6. O-C,Ncfsa
    7. and,female_goat
    8. -
    9. -
    10. 5956
    1. מְשֻׁלֶּשֶׁת
    2. 8486
    3. three years old
    4. -
    5. 8027
    6. O-VPsfsa
    7. three_years_old
    8. -
    9. -
    10. 5957
    1. וְ,אַיִל
    2. 8487,8488
    3. and ram
    4. -
    5. O-C,Ncmsa
    6. and,ram
    7. -
    8. -
    9. 5958
    1. מְשֻׁלָּשׁ
    2. 8489
    3. three years old
    4. -
    5. 8027
    6. O-VPsmsa
    7. three_years_old
    8. -
    9. -
    10. 5959
    1. וְ,תֹר
    2. 8490,8491
    3. and turtledove
    4. turtledove
    5. 8449
    6. O-C,Ncbsa
    7. and,turtledove
    8. -
    9. -
    10. 5960
    1. וְ,גוֹזָל
    2. 8492,8493
    3. and young pigeon
    4. young pigeon
    5. 1469
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,young_pigeon
    8. -
    9. -
    10. 5961
    1. 8494
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 5962

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it bring to_me a_heifer three_years_old and_female_goat three_years_old and_ram three_years_old and_turtledove and_young_pigeon.

OET (OET-RV)“Bring me a three-year-old heifer,” Yahweh replied, “and a three-year-old she-goat and a three-year-old ram and a turtledove and a young pigeon.”

uW Translation Notes:

וַ⁠יֹּ֣אמֶר אֵלָ֗י⁠ו

and=he/it_said to=him/it

Alternate translation: [Yahweh said to him]

עֶגְלָ֣ה מְשֻׁלֶּ֔שֶׁת

heifer three-year-old

Alternate translation: [a cow that is three years old]

וְ⁠עֵ֥ז מְשֻׁלֶּ֖שֶׁת

and,female_goat three_years_old

Alternate translation: [a female goat that is three years old]

וְ⁠אַ֣יִל מְשֻׁלָּ֑שׁ

and,ram three-year-old

For some languages it may be more natural to shorten this list of animals and say, “Bring to me a young cow, a female goat, and a male sheep, each of which is three years old,” Do what is best in your language. Alternate translation: [and a male sheep that is three years old]

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-21 The Lord made a formal covenant with Abram, solemnly confirming the promises made at his call (12:1-3). There would be a long period of slavery for Abram’s descendants before these promises would be completely fulfilled.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 8474,8475
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1911
    8. 5950
    1. to him/it
    2. -
    3. 385
    4. 8476,8477
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 5951
    1. bring
    2. -
    3. 3689,1762
    4. 8478,8479
    5. V-Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. -
    8. 5952
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 8480,8481
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 5953
    1. a heifer
    2. heifer
    3. 5539
    4. 8482
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 5954
    1. three years old
    2. -
    3. 7525
    4. 8483
    5. O-VPsfsa
    6. -
    7. -
    8. 5955
    1. and female goat
    2. -
    3. 1922,5485
    4. 8484,8485
    5. O-C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 5956
    1. three years old
    2. -
    3. 7525
    4. 8486
    5. O-VPsfsa
    6. -
    7. -
    8. 5957
    1. and ram
    2. -
    3. 1922,510
    4. 8487,8488
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 5958
    1. three years old
    2. -
    3. 7525
    4. 8489
    5. O-VPsmsa
    6. -
    7. -
    8. 5959
    1. and turtledove
    2. turtledove
    3. 1922,8091
    4. 8490,8491
    5. O-C,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 5960
    1. and young pigeon
    2. young pigeon
    3. 1922,1546
    4. 8492,8493
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 5961

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it bring to_me a_heifer three_years_old and_female_goat three_years_old and_ram three_years_old and_turtledove and_young_pigeon.

OET (OET-RV)“Bring me a three-year-old heifer,” Yahweh replied, “and a three-year-old she-goat and a three-year-old ram and a turtledove and a young pigeon.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 GEN 15:9 ©