Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 16:15

 GEN 16:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תֵּ֧לֶד
    2. 9092,9093
    3. And she/it gave birth
    4. gave birth
    5. 1814,2999
    6. -c,3205
    7. and=she/it_gave_birth
    8. -
    9. -
    10. 6382
    1. הָגָ֛ר
    2. 9094
    3. Hāgār
    4. -
    5. 1753
    6. -1904
    7. Hāgār
    8. Hagar
    9. V-S-PP-O
    10. 6383
    1. לְ,אַבְרָ֖ם
    2. 9095,9096
    3. for Abram
    4. -
    5. 3430,449
    6. -l,87
    7. for,Abram
    8. -
    9. V-S-PP-O/pp=PrepNp
    10. 6384
    1. בֵּ֑ן
    2. 9097
    3. a son
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. son
    8. a_son
    9. V-S-PP-O
    10. 6385
    1. וַ,יִּקְרָ֨א
    2. 9098,9099
    3. and he/it called
    4. and
    5. 1814,6509
    6. -c,7121
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 6386
    1. אַבְרָ֧ם
    2. 9100
    3. Abram
    4. -
    5. 449
    6. -87
    7. Avram
    8. Abram
    9. V-S-O-O2
    10. 6387
    1. שֶׁם
    2. 9101
    3. the name
    4. -
    5. 7114
    6. -8034
    7. name
    8. the_name
    9. V-S-O-O2/o=NPofNP
    10. 6388
    1. ־
    2. 9102
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 6389
    1. בְּנ֛,וֹ
    2. 9103,9104
    3. his/its son
    4. -
    5. 959,<<>>
    6. -1121 a,
    7. his/its=son
    8. -
    9. V-S-O-O2/o=NPofNP/NpRelp/NPofNP
    10. 6390
    1. אֲשֶׁר
    2. 9105
    3. whom
    4. -
    5. 247
    6. -834 a
    7. which/who
    8. whom
    9. V-S-O-O2/o=NPofNP/NpRelp/relCL
    10. 6391
    1. ־
    2. 9106
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 6392
    1. יָלְדָ֥ה
    2. 9107
    3. she had borne
    4. -
    5. 2999
    6. -3205
    7. she/it_gave_birth
    8. she_had_borne
    9. V-S-O-O2/o=NPofNP/NpRelp/relCL/V-S
    10. 6393
    1. הָגָ֖ר
    2. 9108
    3. Hāgār
    4. -
    5. 1753
    6. -1904
    7. Hāgār
    8. Hagar
    9. V-S-O-O2/o=NPofNP/NpRelp/relCL/V-S
    10. 6394
    1. יִשְׁמָעֵֽאל
    2. 9109
    3. Yishəmāˊēʼl/(Ishmael)
    4. Ishma'el
    5. 2838
    6. -3458
    7. Yishəmāˊēʼl/(Ishmael)
    8. Ishmael
    9. V-S-O-O2
    10. 6395
    1. ׃
    2. 9110
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 6396

OET (OET-LV)And_she/it_gave_birth Hāgār for_Abram a_son and_he/it_called Abram the_name his/its_son whom she_had_borne Hāgār Yishəmāˊēʼl/(Ishmael).

OET (OET-RV) Then Hagar gave birth to a son for Abram, and Abram named him Ishma’el.

uW Translation Notes:

וַ⁠תֵּ֧לֶד הָגָ֛ר לְ⁠אַבְרָ֖ם בֵּ֑ן

and=she/it_gave_birth Hāgār for,Abram son

Alternate translation: “After that, she returned home and gave birth to a son for Abram,”

וַ⁠יִּקְרָ֨א אַבְרָ֧ם שֶׁם בְּנ֛⁠וֹ אֲשֶׁר יָלְדָ֥ה הָגָ֖ר יִשְׁמָעֵֽאל

and=he/it_called Avram name his/its=son which/who she/it_gave_birth Hāgār Yishəmāˊēʼl/(Ishmael)

Alternate translation: “and he called his son whom she had Ishmael.” or “and he named their son Ishmael.”

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-16 While waiting for their promised son to be born, Abram and Sarai attempted an alternate plan that was not in keeping with faith.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And she/it gave birth
    2. gave birth
    3. 1814,2999
    4. 9092,9093
    5. -c,3205
    6. -
    7. -
    8. 6382
    1. Hāgār
    2. -
    3. 1753
    4. 9094
    5. -1904
    6. Hagar
    7. -
    8. 6383
    1. for Abram
    2. -
    3. 3430,449
    4. 9095,9096
    5. -l,87
    6. -
    7. -
    8. 6384
    1. a son
    2. -
    3. 959
    4. 9097
    5. -1121 a
    6. a_son
    7. -
    8. 6385
    1. and he/it called
    2. and
    3. 1814,6509
    4. 9098,9099
    5. -c,7121
    6. -
    7. -
    8. 6386
    1. Abram
    2. -
    3. 449
    4. 9100
    5. -87
    6. Abram
    7. -
    8. 6387
    1. the name
    2. -
    3. 7114
    4. 9101
    5. -8034
    6. the_name
    7. -
    8. 6388
    1. his/its son
    2. -
    3. 959,<<>>
    4. 9103,9104
    5. -1121 a,
    6. -
    7. -
    8. 6390
    1. whom
    2. -
    3. 247
    4. 9105
    5. -834 a
    6. whom
    7. -
    8. 6391
    1. she had borne
    2. -
    3. 2999
    4. 9107
    5. -3205
    6. she_had_borne
    7. -
    8. 6393
    1. Hāgār
    2. -
    3. 1753
    4. 9108
    5. -1904
    6. Hagar
    7. -
    8. 6394
    1. Yishəmāˊēʼl/(Ishmael)
    2. Ishma'el
    3. 2838
    4. 9109
    5. -3458
    6. Ishmael
    7. -
    8. 6395

OET (OET-LV)And_she/it_gave_birth Hāgār for_Abram a_son and_he/it_called Abram the_name his/its_son whom she_had_borne Hāgār Yishəmāˊēʼl/(Ishmael).

OET (OET-RV) Then Hagar gave birth to a son for Abram, and Abram named him Ishma’el.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 16:15 ©