Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 36 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel GEN 36:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 36:19 ©

OET (OET-RV) Those were the sons of Esau (also known as Edom), and those were their chiefs.

OET-LVThese [were]_the_sons of_ˊĒsāv and_these chiefs_their that [is]_ʼₑdōm.

UHBאֵ֧לֶּה בְנֵי־עֵשָׂ֛ו וְ⁠אֵ֥לֶּה אַלּוּפֵי⁠הֶ֖ם ה֥וּא אֱדֽוֹם׃ס 
   (ʼēlleh ⱱənēy-ˊēsāv və⁠ʼēlleh ʼallūfēy⁠hem hūʼ ʼₑdōm.ş)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Those were the sons of Esau, and those were their chiefs. He is Edom.

USTAll those clan leaders were the descendants of Esau, that is, Edom, and each one led his own family group.


BSB § All these are the sons of Esau (that is, Edom), and they were their chiefs.

OEB These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.

WEB These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.

NET These were the sons of Esau (also known as Edom), and these were their chiefs.

LSV These [are] sons of Esau (who [is] Edom), and these their chiefs.

FBV All these were the sons of Esau (also called Edom), and they were their tribal leaders.

T4T That is the list of the sons of Esau, and the people-groups who were their descendants.

LEB These are the sons of Esau, and these are their chiefs (that is, Edom).

BBE These were the sons of Esau (that is, Edom), and these were their chiefs.

MOFNo MOF GEN book available

JPS These are the sons of Esau, and these are their chiefs; the same is Edom.

ASV These are the sons of Esau, and these are their chiefs: the same is Edom.

DRA These are the sons of Esau, and these the dukes of them: the same is Edom.

YLT These [are] sons of Esau (who [is] Edom), and these their chiefs.

DBY These are the sons of Esau, and these their chiefs: he is Edom.

RV These are the sons of Esau, and these are their dukes: the same is Edom.

WBS These are the sons of Esau (who is Edom) and these are their dukes.

KJB These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.
  (These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes. )

BB These are the chyldren of Esau, and these are the dukes of them, whiche Esau is Edom.
  (These are the children of Esau, and these are the dukes of them, which Esau is Edom.)

GNV These are the children of Esau, and these are the Dukes of them: This Esau is Edom.

CB These are ye childre of Esau and their princes. He is Edom.
  (These are ye/you_all children of Esau and their princes. He is Edom.)

WYC These weren the sones of Esau, and thei weren duykis of hem; he is Edom.
  (These were the sons of Esau, and they were duykis of hem; he is Edom.)

LUT Das sind Esaus Kinder und ihre Fürsten. Er ist der Edom.
  (The are Esaus children and ihre Fürsten. Er is the Edom.)

CLV Isti sunt filii Esau, et hi duces eorum: ipse est Edom.
  (Isti are children Esau, and hi duces eorum: himself it_is Edom. )

BRN These are the sons of Esau, and these are the chiefs; these are the sons of Edom.

BrLXX Οὗτοι υἱοὶ Ἡσαῦ, καὶ οὗτοι ἡγεμόνες αὐτῶν· οὗτοί εἰσιν υἱοὶ Ἐδώμ.
  (Houtoi huioi Haʸsau, kai houtoi haʸgemones autōn; houtoi eisin huioi Edōm. )


TSNTyndale Study Notes:

36:1-43 The book turns to the accounts of Isaac’s sons, concluding the unchosen line of Esau (ch 36) before proceeding with the chosen line of Jacob (ch 37).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

ה֥וּא אֱדֽוֹם

he/it ʼₑdōm

Some translations put this phrase earlier in this verse and say, “All those chiefs were the descendants of Esau, that is, Edom, and each one led his own family group.” Do what is best in your language. See how you translated a similar phrase in verse 8. Alternate translation: “Esau was also known as Edom.” or “Esau was also called Edom.” or “That is the record about Edom.”

BI Gen 36:19 ©