Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 53 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear ISA 53:4

 ISA 53:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָכֵן
    2. 429451
    3. Nevertheless
    4. -
    5. 403
    6. S-D
    7. nevertheless
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300246
    1. חֳלָיֵ,נוּ
    2. 429452,429453
    3. sicknesses of our
    4. -
    5. 2483
    6. O-Ncmpc,Sp1cp
    7. sicknesses_of,our
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300247
    1. הוּא
    2. 429454
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300248
    1. נָשָׂא
    2. 429455
    3. he bore
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vqp3ms
    7. he_bore
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300249
    1. וּ,מַכְאֹבֵי,נוּ
    2. 429456,429457,429458
    3. and sorrows of our
    4. -
    5. 4341
    6. S-C,Ncmpc,Sp1cp
    7. and,sorrows_of,our
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300250
    1. סְבָלָ,ם
    2. 429459,429460
    3. carried them
    4. -
    5. 5445
    6. VO-Vqp3ms,Sp3mp
    7. carried,them
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300251
    1. וַ,אֲנַחְנוּ
    2. 429461,429462
    3. and we
    4. -
    5. 587
    6. S-C,Pp1cp
    7. and,we
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300252
    1. חֲשַׁבְנֻ,הוּ
    2. 429463,429464
    3. esteemed him
    4. -
    5. 2803
    6. VO-Vqp1cp,Sp3ms
    7. esteemed,him
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300253
    1. נָגוּעַ
    2. 429465
    3. stricken
    4. -
    5. 5060
    6. S-Vqsmsa
    7. stricken
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300254
    1. מֻכֵּה
    2. 429466
    3. struck of
    4. -
    5. 5221
    6. S-VHsmsc
    7. struck_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300255
    1. אֱלֹהִים
    2. 429467
    3. god
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300256
    1. וּ,מְעֻנֶּֽה
    2. 429468,429469
    3. and afflicted
    4. -
    5. S-C,VPsmsa
    6. and,afflicted
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300257
    1. 429470
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 300258

OET (OET-LV)Nevertheless sicknesses_of_our he he_bore and_sorrows_of_our carried_them and_we esteemed_him stricken struck_of god and_afflicted.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) he has borne our sicknesses and carried our sorrows

(Some words not found in UHB: surely sicknesses_of,our he/it bore and,sorrows_of,our carried,them and,we esteemed,him stricken struck_down_of ʼElohīm and,afflicted )

To “bear” or carry an abstraction like sickness and sorrow represents taking it up. Alternate translation: “he has taken our sicknesses and sorrows upon himself”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) yet we thought he was being punished by God, struck by God, and afflicted

(Some words not found in UHB: surely sicknesses_of,our he/it bore and,sorrows_of,our carried,them and,we esteemed,him stricken struck_down_of ʼElohīm and,afflicted )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “yet we thought God was punishing and afflicting him” (See also: figs-explicit)

TSN Tyndale Study Notes:

53:4 The callous world would assume that the servant somehow brought his suffering on himself, never realizing that he was suffering for them.
• troubles . . . punishment: These descriptions of the servant’s humiliation contrast with the descriptions of his exaltation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Nevertheless
    2. -
    3. 680
    4. 429451
    5. S-D
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300246
    1. sicknesses of our
    2. -
    3. 2226
    4. 429452,429453
    5. O-Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300247
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 429454
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300248
    1. he bore
    2. -
    3. 5051
    4. 429455
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300249
    1. and sorrows of our
    2. -
    3. 1922,4275
    4. 429456,429457,429458
    5. S-C,Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300250
    1. carried them
    2. -
    3. 5226
    4. 429459,429460
    5. VO-Vqp3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300251
    1. and we
    2. -
    3. 1922,198
    4. 429461,429462
    5. S-C,Pp1cp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300252
    1. esteemed him
    2. -
    3. 2580
    4. 429463,429464
    5. VO-Vqp1cp,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300253
    1. stricken
    2. -
    3. 4943
    4. 429465
    5. S-Vqsmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300254
    1. struck of
    2. -
    3. 4996
    4. 429466
    5. S-VHsmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300255
    1. god
    2. -
    3. 63
    4. 429467
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300256
    1. and afflicted
    2. -
    3. 1922,5737
    4. 429468,429469
    5. S-C,VPsmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300257

OET (OET-LV)Nevertheless sicknesses_of_our he he_bore and_sorrows_of_our carried_them and_we esteemed_him stricken struck_of god and_afflicted.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 53:4 ©