Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 56 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12
OET interlinear ISA 56:3
◄ ← ISA 56:3 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,אַל
- 430419,430420
- and not
- -
- 408
- S-C,Tn
- and,not
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300924
- 430421
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 300925
- יֹאמַר
- 430422
- let him say
- -
- 559
- V-Vqj3ms
- let_him_say
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300926
- בֶּן
- 430423
- the son of
- -
- S-Ncmsc
- the_son_of
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300927
- 430424
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 300928
- הַ,נֵּכָר
- 430425,430426
- the foreigner
- -
- 5236
- S-Td,Ncmsa
- the,foreigner
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300929
- הַ,נִּלְוָה
- 430427,430428
- the joined
- -
- SV-Td,VNp3ms
- the,joined
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300930
- אֶל
- 430429
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300931
- 430430
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 300932
- יְהוָה
- 430431
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300933
- לֵ,אמֹר
- 430432,430433
- to say
- -
- 559
- SV-R,Vqc
- to=say
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300934
- הַבְדֵּל
- 430434
- surely (separate)
- -
- 914
- S-Vha
- surely_(separate)
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300935
- יַבְדִּילַ,נִי
- 430435,430436
- exclude me
- -
- 914
- VO-Vhi3ms,Sp1cs
- exclude,me
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300936
- יְהוָה
- 430437
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300937
- מֵ,עַל
- 430438,430439
- from under
- -
- S-R,R
- from=under
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300938
- עַמּ,וֹ
- 430440,430441
- people of his
- -
- S-Ncmsc,Sp3ms
- people_of,his
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300939
- וְ,אַל
- 430442,430443
- and not
- -
- 408
- S-C,Tn
- and,not
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300940
- 430444
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 300941
- יֹאמַר
- 430445
- let him say
- -
- 559
- V-Vqj3ms
- let_him_say
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300942
- הַ,סָּרִיס
- 430446,430447
- the eunuch
- -
- 5631
- S-Td,Ncmsa
- the,eunuch
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300943
- הֵן
- 430448
- here
- -
- 2005
- S-Tm
- here!
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300944
- אֲנִי
- 430449
- I
- -
- 589
- S-Pp1cs
- I
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300945
- עֵץ
- 430450
- +am a tree
- -
- 6086
- P-Ncmsa
- [am]_a_tree
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300946
- יָבֵשׁ
- 430451
- dry
- -
- 3002
- P-Aamsa
- dry
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300947
- 430452
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 300948
- 430453
- -
- -
- -x-samekh
- S
- -
- 300949
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) See, I am a dry tree
(Some words not found in UHB: and,not say son_of the,foreigner the,joined to/towards YHWH to=say to_exclude exclude,me YHWH from=under people_of,his and,not say the,eunuch if I tree/message dry )
This means eunuchs may have thought they could not be a part of God’s people because they were deformed by castration (and for this reason could not have children). Israelites did not practice castration; foreigners did, sometimes for punishment. Eunuchs who had accepted the Hebrew faith knew that normally they were not allowed to worship in the temple (Deut. 23:1). The full meaning of this statement can be made clear. (See also: figs-explicit)
TSN
Tyndale Study Notes:
56:3 Foreigners who commit themselves to the Lord would become full participants in the covenant community. Previously, their participation had been carefully regulated (Deut 23:3, 7-8).
• eunuchs: In the past, an emasculated person was excluded from the community (Deut 23:1). Both eunuchs and foreigners had no share in Israel’s holiness and were considered marginal to God’s kingdom. In the age to come, God would bring to the center those who had previously been marginalized (cp. Matt 20:16).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- and not
- -
- 1922,526
- 430419,430420
- S-C,Tn
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300924
- the son of
- -
- 1033
- 430423
- S-Ncmsc
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300927
- let him say
- -
- 695
- 430422
- V-Vqj3ms
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300926
- the foreigner
- -
- 1830,4846
- 430425,430426
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300929
- the joined
- -
- 1830,3669
- 430427,430428
- SV-Td,VNp3ms
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300930
- to
- -
- 385
- 430429
- S-R
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300931
- YHWH
- -
- 3238
- 430431
- S-Np
- -
- Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300933
- to say
- -
- 3570,695
- 430432,430433
- SV-R,Vqc
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300934
- surely (separate)
- -
- 1147
- 430434
- S-Vha
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300935
- exclude me
- -
- 1147
- 430435,430436
- VO-Vhi3ms,Sp1cs
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300936
- YHWH
- -
- 3238
- 430437
- S-Np
- -
- Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300937
- from under
- -
- 3875,5613
- 430438,430439
- S-R,R
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300938
- people of his
- -
- 5620
- 430440,430441
- S-Ncmsc,Sp3ms
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300939
- and not
- -
- 1922,526
- 430442,430443
- S-C,Tn
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300940
- let him say
- -
- 695
- 430445
- V-Vqj3ms
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300942
- the eunuch
- -
- 1830,5271
- 430446,430447
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300943
- here
- -
- 1816
- 430448
- S-Tm
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300944
- I
- -
- 194
- 430449
- S-Pp1cs
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300945
- +am a tree
- -
- 5516
- 430450
- P-Ncmsa
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300946
- dry
- -
- 3086
- 430451
- P-Aamsa
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300947
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← ISA 56:3 ↑ → ► ║ ©