Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 64 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear ISA 64:5

 ISA 64:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 433613
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 303108
    1. וַ,נְּהִי
    2. 433614,433615
    3. and we have become
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw1cp
    7. and,we_have_become
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303109
    1. כַ,טָּמֵא
    2. 433616,433617
    3. like (the) person
    4. -
    5. 2931
    6. S-Rd,Aamsa
    7. like_(the),[person]
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303110
    1. כֻּלָּ,נוּ
    2. 433618,433619
    3. of us of all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp1cp
    7. of_us_of,all
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303111
    1. וּ,כְ,בֶגֶד
    2. 433620,433621,433622
    3. and +are like a garment of
    4. -
    5. P-C,R,Ncmsc
    6. and_[are],like,a_garment_of
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303112
    1. עִדִּים
    2. 433623
    3. menstruation(s)
    4. -
    5. 5708
    6. P-Ncmpa
    7. menstruation(s)
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303113
    1. כָּל
    2. 433624
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303114
    1. 433625
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 303115
    1. צִדְקֹתֵי,נוּ
    2. 433626,433627
    3. righteousness(es) of our
    4. -
    5. 6666
    6. S-Ncfpc,Sp1cp
    7. righteousness(es)_of,our
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303116
    1. וַ,נָּבֶל
    2. 433628,433629
    3. and we have withered
    4. -
    5. SV-C,Vqw1cp
    6. and,we_have_withered
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303117
    1. כֶּֽ,עָלֶה
    2. 433630,433631
    3. like leafage
    4. -
    5. 5929
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. like,leafage
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303118
    1. כֻּלָּ,נוּ
    2. 433632,433633
    3. of us of all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp1cp
    7. of_us_of,all
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303119
    1. וַ,עֲוֺנֵ,נוּ
    2. 433634,433635,433636
    3. and our of iniquities
    4. -
    5. 5771
    6. S-C,Ncbsc,Sp1cp
    7. and,our_of,iniquities
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303120
    1. כָּ,רוּחַ
    2. 433637,433638
    3. like wind
    4. -
    5. 7307
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. like,wind
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303121
    1. יִשָּׂאֻ,נוּ
    2. 433639,433640
    3. they carry us off
    4. -
    5. 5375
    6. VO-Vqi3mp,Sp1cp
    7. they,carry_us_off
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303122
    1. 433641
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 303123

OET (OET-LV)[fn] and_we_have_become like_(the)_person of_us_of_all and_are_like_a_garment_of menstruation(s) all_of righteousness(es)_of_our and_we_have_withered like_leafage of_us_of_all and_our_of_iniquities like_wind they_carry_us_off.


64:5 Note: KJB: Isa.64.6

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

General Information:

The people of Israel continue speaking to Yahweh.

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) call to mind

(Some words not found in UHB: and,we_have_become like_(the),[person] of_us_of,all and_[are],like,a_garment_of filthy all/each/any/every righteousness(es)_of,our and,we_have_withered like,leafage of_us_of,all and,our_of,iniquities like,wind they,carry_us_off )

This is an idiom that means “remember.”

TSN Tyndale Study Notes:

64:5-6 constant sinners . . . infected and impure with sin: See also 59:1-15. The only hope for salvation and transformation is through Jesus Christ (see Rom 7:25–8:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and we have become
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 433614,433615
    5. SV-C,Vqw1cp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303109
    1. like (the) person
    2. -
    3. 3418,2839
    4. 433616,433617
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303110
    1. of us of all
    2. -
    3. 3671,1978
    4. 433618,433619
    5. S-Ncmsc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303111
    1. and +are like a garment of
    2. -
    3. 1987,3418,1051
    4. 433620,433621,433622
    5. P-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303112
    1. menstruation(s)
    2. -
    3. 5649
    4. 433623
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303113
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 433624
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303114
    1. righteousness(es) of our
    2. -
    3. 6485,1978
    4. 433626,433627
    5. S-Ncfpc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303116
    1. and we have withered
    2. -
    3. 1987,1296
    4. 433628,433629
    5. SV-C,Vqw1cp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303117
    1. like leafage
    2. -
    3. 3418,5936
    4. 433630,433631
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303118
    1. of us of all
    2. -
    3. 3671,1978
    4. 433632,433633
    5. S-Ncmsc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303119
    1. and our of iniquities
    2. -
    3. 1987,5919,1978
    4. 433634,433635,433636
    5. S-C,Ncbsc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303120
    1. like wind
    2. -
    3. 3418,7390
    4. 433637,433638
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303121
    1. they carry us off
    2. -
    3. 5228,1978
    4. 433639,433640
    5. VO-Vqi3mp,Sp1cp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303122

OET (OET-LV)[fn] and_we_have_become like_(the)_person of_us_of_all and_are_like_a_garment_of menstruation(s) all_of righteousness(es)_of_our and_we_have_withered like_leafage of_us_of_all and_our_of_iniquities like_wind they_carry_us_off.


64:5 Note: KJB: Isa.64.6

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 64:5 ©