Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET interlinear JDG 6:20
◄ ← JDG 6:20 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 165696,165697
- and he/it said
- said
- 559
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
- 114621
- אֵלָי,ו
- 165698,165699
- to him/it
- -
- 413
- -R,Sp3ms
- to=him/it
- -
- -
- 114622
- מַלְאַךְ
- 165700
- the angel
- -
- 4397
- -Ncmsc
- the_angel
- -
- -
- 114623
- הָ,אֱלֹהִים
- 165701,165702
- the ʼElohīm
- -
- 430
- -Td,Ncmpa
- the=ʼElohīm
- -
- -
- 114624
- קַח
- 165703
- take
- -
- 3947
- v-Vqv2ms
- take
- -
- -
- 114625
- אֶת
- 165704
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 114626
- 165705
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 114627
- הַ,בָּשָׂר
- 165706,165707
- the meat
- -
- 1320
- -Td,Ncmsa
- the,meat
- -
- -
- 114628
- וְ,אֶת
- 165708,165709
- and DOM
- -
- 853
- -C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- -
- 114629
- 165710
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 114630
- הַ,מַּצּוֹת
- 165711,165712
- the unleavened bread
- bread
- 4682
- -Td,Ncfpa
- the,unleavened_bread
- -
- -
- 114631
- וְ,הַנַּח
- 165713,165714
- and put
- -
- 3240
- v-C,Vhv2ms
- and,put
- -
- -
- 114632
- אֶל
- 165715
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 114633
- 165716
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 114634
- הַ,סֶּלַע
- 165717,165718
- the rock
- rock
- 5553
- -Td,Ncmsa
- the,rock
- -
- -
- 114635
- הַלָּז
- 165719
- this
- -
- 1975
- -Pdxcs
- this
- -
- -
- 114636
- וְ,אֶת
- 165720,165721
- and DOM
- -
- 853
- -C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- -
- 114637
- 165722
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 114638
- הַ,מָּרַק
- 165723,165724
- the broth
- -
- 4839
- -Td,Ncmsa
- the,broth
- -
- -
- 114639
- שְׁפוֹךְ
- 165725
- pour out
- -
- 8210
- v-Vqv2ms
- pour_out
- -
- -
- 114640
- וַ,יַּעַשׂ
- 165726,165727
- and he/it made
- -
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_made
- -
- -
- 114641
- כֵּן
- 165728
- so
- -
- adv-Tm
- so
- -
- -
- 114642
- 165729
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 114643
OET (OET-RV) Then God’s messenger said, “Take the meat and the flat bread and put them on this rock, then pour the soup out over it.” So Gideon did that
uW Translation Notes:
Note 1 topic: writing-participants
מַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֗ים
angel the=ʼElohīm
The phrase the angel of God refers to the same person as “the angel of Yahweh.” It may be helpful to clarify this for your readers by using the same expression that you have been using to translate “the angel of Yahweh.”
TSN
Tyndale Study Notes:
6:11-32 Gideon encountered the angel of the Lord and emerged as a hero. He overthrew the syncretistic Baal cult of his family and town and called his people to fight in the Lord’s name.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- and he/it said
- said
- 1814,673
- 165696,165697
- v-C,Vqw3ms
- -
- Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
- 114621
- to him/it
- -
- 371
- 165698,165699
- -R,Sp3ms
- -
- -
- 114622
- the angel
- -
- 4135
- 165700
- -Ncmsc
- -
- -
- 114623
- the ʼElohīm
- -
- 1723,62
- 165701,165702
- -Td,Ncmpa
- -
- -
- 114624
- take
- -
- 3548
- 165703
- v-Vqv2ms
- -
- -
- 114625
- DOM
- -
- 350
- 165704
- -To
- -
- -
- 114626
- the meat
- -
- 1723,1127
- 165706,165707
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 114628
- and DOM
- -
- 1814,350
- 165708,165709
- -C,To
- -
- -
- 114629
- the unleavened bread
- bread
- 1723,4246
- 165711,165712
- -Td,Ncfpa
- -
- -
- 114631
- and put
- -
- 1814,3008
- 165713,165714
- v-C,Vhv2ms
- -
- -
- 114632
- to
- -
- 371
- 165715
- -R
- -
- -
- 114633
- the rock
- rock
- 1723,5022
- 165717,165718
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 114635
- this
- -
- 1733
- 165719
- -Pdxcs
- -
- -
- 114636
- and DOM
- -
- 1814,350
- 165720,165721
- -C,To
- -
- -
- 114637
- the broth
- -
- 1723,4426
- 165723,165724
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 114639
- pour out
- -
- 7341
- 165725
- v-Vqv2ms
- -
- -
- 114640
- and he/it made
- -
- 1814,5616
- 165726,165727
- v-C,Vqw3ms
- -
- -
- 114641
- so
- -
- 3255
- 165728
- adv-Tm
- -
- -
- 114642
OET (OET-RV) Then God’s messenger said, “Take the meat and the flat bread and put them on this rock, then pour the soup out over it.” So Gideon did that
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← JDG 6:20 ↑ → ► ║ ©