Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 6:19

 JDG 6:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,גִדְעוֹן
    2. 165659,165660
    3. And Gidˊōn
    4. Then Gideon
    5. 1439
    6. s-C,Np
    7. and,Gideon
    8. S
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114596
    1. בָּא
    2. 165661
    3. he went
    4. went
    5. 935
    6. v-Vqp3ms
    7. he_went
    8. -
    9. -
    10. 114597
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 165662,165663
    3. and he/it made
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. -
    8. -
    9. 114598
    1. גְּדִי
    2. 165664
    3. a kid
    4. -
    5. 1423
    6. -Ncmsc
    7. a_kid
    8. -
    9. -
    10. 114599
    1. 165665
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114600
    1. עִזִּים
    2. 165666
    3. of goats
    4. -
    5. 5795
    6. -Ncfpa
    7. of_goats
    8. -
    9. -
    10. 114601
    1. וְ,אֵיפַת
    2. 165667,165668
    3. and ephah
    4. -
    5. 374
    6. -C,Ncfsc
    7. and,ephah
    8. -
    9. -
    10. 114602
    1. 165669
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114603
    1. קֶמַח
    2. 165670
    3. of flour
    4. -
    5. 7058
    6. -Ncmsc
    7. of_flour
    8. -
    9. -
    10. 114604
    1. מַצּוֹת
    2. 165671
    3. of unleavened bread(s)
    4. bread
    5. 4682
    6. -Ncfpa
    7. of_unleavened_bread(s)
    8. -
    9. -
    10. 114605
    1. הַ,בָּשָׂר
    2. 165672,165673
    3. the meat
    4. -
    5. 1320
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,meat
    8. -
    9. -
    10. 114606
    1. שָׂם
    2. 165674
    3. he put
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_put
    7. -
    8. -
    9. 114607
    1. בַּ,סַּל
    2. 165675,165676
    3. in/on/at/with basket
    4. basket
    5. 5536
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,basket
    8. -
    9. -
    10. 114608
    1. וְ,הַ,מָּרַק
    2. 165677,165678,165679
    3. and the broth
    4. -
    5. 4839
    6. -C,Td,Ncmsa
    7. and,the,broth
    8. -
    9. -
    10. 114609
    1. שָׂם
    2. 165680
    3. he put
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_put
    7. -
    8. -
    9. 114610
    1. בַּ,פָּרוּר
    2. 165681,165682
    3. in/on/at/with pot
    4. -
    5. 6517
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,pot
    8. -
    9. -
    10. 114611
    1. וַ,יּוֹצֵא
    2. 165683,165684
    3. and brought out
    4. brought
    5. 3318
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,brought_~_out
    8. -
    9. -
    10. 114612
    1. אֵלָי,ו
    2. 165685,165686
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 114613
    1. אֶל
    2. 165687
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 114614
    1. 165688
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114615
    1. תַּחַת
    2. 165689
    3. under
    4. -
    5. 8478
    6. -R
    7. under
    8. -
    9. -
    10. 114616
    1. הָ,אֵלָה
    2. 165690,165691
    3. the oak
    4. -
    5. 424
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,oak
    8. -
    9. -
    10. 114617
    1. וַ,יַּגַּֽשׁ
    2. 165692,165693
    3. and presented
    4. -
    5. 5066
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,presented
    8. -
    9. -
    10. 114618
    1. 165694
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 114619
    1. 165695
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 114620

OET (OET-LV)And_Gidˊōn he_went and_he/it_made a_kid of_goats and_ephah of_flour of_unleavened_bread(s) the_meat he_put in/on/at/with_basket and_the_broth he_put in/on/at/with_pot and_brought_out to_him/it to under the_oak and_presented.

OET (OET-RV)Then Gideon went a prepared a young goat and unrisen bread. He put the meat in a basket and the soup in a pot and brought them out to the oak tree and offered them to him.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

גְּדִֽי־עִזִּים֙

young_one_of goats

This is a common expression that describes a young goat. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “a young goat”

Note 2 topic: translate-bvolume

וְ⁠אֵיפַת־קֶ֣מַח

and,ephah flour

If it would be clearer for your readers, you could express this amount in terms of modern measurements. Alternate translation: “and from about 22 liters of flour” or “and from about 20 pounds of flour”

TSN Tyndale Study Notes:

6:11-32 Gideon encountered the angel of the Lord and emerged as a hero. He overthrew the syncretistic Baal cult of his family and town and called his people to fight in the Lord’s name.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Gidˊōn
    2. Then Gideon
    3. 1814,1243
    4. 165659,165660
    5. s-C,Np
    6. S
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114596
    1. he went
    2. went
    3. 1155
    4. 165661
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114597
    1. and he/it made
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 165662,165663
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 114598
    1. a kid
    2. -
    3. 1187
    4. 165664
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 114599
    1. of goats
    2. -
    3. 5319
    4. 165666
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 114601
    1. and ephah
    2. -
    3. 1814,326
    4. 165667,165668
    5. -C,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 114602
    1. of flour
    2. -
    3. 6378
    4. 165670
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 114604
    1. of unleavened bread(s)
    2. bread
    3. 4246
    4. 165671
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 114605
    1. the meat
    2. -
    3. 1723,1127
    4. 165672,165673
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 114606
    1. he put
    2. -
    3. 7611
    4. 165674
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114607
    1. in/on/at/with basket
    2. basket
    3. 821,5037
    4. 165675,165676
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 114608
    1. and the broth
    2. -
    3. 1814,1723,4426
    4. 165677,165678,165679
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 114609
    1. he put
    2. -
    3. 7611
    4. 165680
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114610
    1. in/on/at/with pot
    2. -
    3. 821,5980
    4. 165681,165682
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 114611
    1. and brought out
    2. brought
    3. 1814,3045
    4. 165683,165684
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 114612
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 165685,165686
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114613
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 165687
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 114614
    1. under
    2. -
    3. 7767
    4. 165689
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 114616
    1. the oak
    2. -
    3. 1723,334
    4. 165690,165691
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 114617
    1. and presented
    2. -
    3. 1814,4786
    4. 165692,165693
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 114618

OET (OET-LV)And_Gidˊōn he_went and_he/it_made a_kid of_goats and_ephah of_flour of_unleavened_bread(s) the_meat he_put in/on/at/with_basket and_the_broth he_put in/on/at/with_pot and_brought_out to_him/it to under the_oak and_presented.

OET (OET-RV)Then Gideon went a prepared a young goat and unrisen bread. He put the meat in a basket and the soup in a pot and brought them out to the oak tree and offered them to him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 6:19 ©