Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear JDG 6:26

 JDG 6:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בָנִיתָ
    2. 165897,165898
    3. And you will build
    4. then and
    5. 1129
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,you_will_build
    8. S
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114762
    1. מִזְבֵּחַ
    2. 165899
    3. an altar
    4. altar
    5. 4196
    6. O-Ncmsa
    7. an_altar
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114763
    1. לַ,יהוָה
    2. 165900,165901
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114764
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 165902,165903
    3. god of your
    4. your god
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114765
    1. עַל
    2. 165904
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    9. 114766
    1. רֹאשׁ
    2. 165905
    3. the top of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_top_of
    7. -
    8. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    9. 114767
    1. הַ,מָּעוֹז
    2. 165906,165907
    3. the place of refuge
    4. stronghold
    5. 4581
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of,the_place_of_refuge
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114768
    1. הַ,זֶּה
    2. 165908,165909
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114769
    1. בַּ,מַּֽעֲרָכָה
    2. 165910,165911
    3. in row
    4. on
    5. 4634
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in,row
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114770
    1. וְ,לָקַחְתָּ
    2. 165912,165913
    3. and you will take
    4. take
    5. 3947
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,you_will_take
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114771
    1. אֶת
    2. 165914
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114772
    1. 165915
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114773
    1. הַ,פָּר
    2. 165916,165917
    3. the young bull
    4. bull
    5. 6499
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the_young,bull
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114774
    1. הַ,שֵּׁנִי
    2. 165918,165919
    3. the second
    4. second
    5. 8145
    6. O-Td,Aomsa
    7. the=second
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114775
    1. וְ,הַעֲלִיתָ
    2. 165920,165921
    3. and you will offer up
    4. -
    5. 5927
    6. SV-C,Vhq2ms
    7. and,you_will_offer_up
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114776
    1. עוֹלָה
    2. 165922
    3. a burnt offering
    4. burnt offering
    5. O-Ncfsa
    6. a_burnt_offering
    7. -
    8. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    9. 114777
    1. בַּ,עֲצֵי
    2. 165923,165924
    3. with the wood(s) of
    4. -
    5. 6086
    6. S-R,Ncmpc
    7. with,the_wood(s)_of
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114778
    1. הָ,אֲשֵׁרָה
    2. 165925,165926
    3. the ʼAshērāh pole
    4. Asherah
    5. 842
    6. S-Td,Np
    7. of,the_Asherah_pole
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114779
    1. אֲשֶׁר
    2. 165927
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    9. 114780
    1. תִּכְרֹת
    2. 165928
    3. you will cut down
    4. you
    5. 3772
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_cut_down
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114781
    1. 165929
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 114782

OET (OET-LV)And_you_will_build an_altar to/for_YHWH god_of_your on the_top_of the_place_of_refuge the_this in_row and_you_will_take DOM the_young_bull the_second and_you_will_offer_up a_burnt_offering with_the_wood(s)_of the_ʼAshērāh_pole which you_will_cut_down.

OET (OET-RV)Build a regular altar to your god Yahweh on top of this stronghold, then take the second bull and offer a whole burnt offering using the Asherah pole that you cut down for firewood.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

עַ֣ל רֹ֧אשׁ הַ⁠מָּע֛וֹז הַ⁠זֶּ֖ה

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in head of,the_place_of_refuge the=this

Yahweh assumes that Gideon will understand that by the head of this stronghold, he is referring to the top of a rocky cliff in the town of Ophrah. The people of the town could go there for safety from the Midianites, and since it was a high place, it was also where Gideon’s father had built an altar. You could indicate this explicitly in your translation if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [on the high place near this town]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

בַּ⁠מַּֽעֲרָכָ֑ה

in,row

This phrase probably refers to Yahweh’s command to the Israelites in [Exodus 20:25](../20/25.md) to use only natural stones if they built a stone altar to him. That is, they were not to use any stones that had been cut or shaped with tools. You could indicate this explicitly in your translation if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [in the proper arrangement] or [using only natural stones, as I have commanded]

Note 3 topic: translate-symaction

וְ⁠לָֽקַחְתָּ֙ אֶת־הַ⁠פָּ֣ר הַ⁠שֵּׁנִ֔י וְ⁠הַעֲלִ֣יתָ עוֹלָ֔ה

and,you_will_take DOM the_young,bull the=second and,you_will_offer_up burnt_offering

As the previous verse describes, this second bull was seven years old. This was symbolic of the seven years during which God had punished the Israelites for their disobedience, as [6:1](../06/01.md) describes. If it would be helpful to your readers, you could explain the significance of this action. Alternate translation: [Then you shall take the seven-year-old bull and you shall offer an offering for the sins of the Israelites]

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

בַּ⁠עֲצֵ֥י הָ⁠אֲשֵׁרָ֖ה

with,the_wood(s)_of of,the_Asherah_pole

Yahweh is using the term wood by association to mean a fire that Gideon would build using this wood as fuel. Alternate translation: [on a fire that you shall build from the wood of the Asherah]

TSN Tyndale Study Notes:

6:11-32 Gideon encountered the angel of the Lord and emerged as a hero. He overthrew the syncretistic Baal cult of his family and town and called his people to fight in the Lord’s name.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you will build
    2. then and
    3. 1987,1202
    4. 165897,165898
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114762
    1. an altar
    2. altar
    3. 4065
    4. 165899
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114763
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3705,3354
    4. 165900,165901
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114764
    1. god of your
    2. your god
    3. 38,1978
    4. 165902,165903
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114765
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 165904
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114766
    1. the top of
    2. -
    3. 7356
    4. 165905
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114767
    1. the place of refuge
    2. stronghold
    3. 1893,4727
    4. 165906,165907
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114768
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 165908,165909
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114769
    1. in row
    2. on
    3. 846,4541
    4. 165910,165911
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114770
    1. and you will take
    2. take
    3. 1987,3828
    4. 165912,165913
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114771
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 165914
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114772
    1. the young bull
    2. bull
    3. 1893,6319
    4. 165916,165917
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114774
    1. the second
    2. second
    3. 1893,7633
    4. 165918,165919
    5. O-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114775
    1. and you will offer up
    2. -
    3. 1987,5945
    4. 165920,165921
    5. SV-C,Vhq2ms
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114776
    1. a burnt offering
    2. burnt offering
    3. 6057
    4. 165922
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114777
    1. with the wood(s) of
    2. -
    3. 846,5736
    4. 165923,165924
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114778
    1. the ʼAshērāh pole
    2. Asherah
    3. 1893,237
    4. 165925,165926
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114779
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 165927
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114780
    1. you will cut down
    2. you
    3. 3652
    4. 165928
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114781

OET (OET-LV)And_you_will_build an_altar to/for_YHWH god_of_your on the_top_of the_place_of_refuge the_this in_row and_you_will_take DOM the_young_bull the_second and_you_will_offer_up a_burnt_offering with_the_wood(s)_of the_ʼAshērāh_pole which you_will_cut_down.

OET (OET-RV)Build a regular altar to your god Yahweh on top of this stronghold, then take the second bull and offer a whole burnt offering using the Asherah pole that you cut down for firewood.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JDG 6:26 ©