Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 6:30

 JDG 6:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 166033,166034
    3. And they said
    4. Then
    5. 559
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. S
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114851
    1. אַנְשֵׁי
    2. 166035
    3. the men
    4. men
    5. 376
    6. -Ncmpc
    7. the_men
    8. -
    9. -
    10. 114852
    1. הָ,עִיר
    2. 166036,166037
    3. the city
    4. city
    5. -Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 114853
    1. אֶל
    2. 166038
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 114854
    1. 166039
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114855
    1. יוֹאָשׁ
    2. 166040
    3. Yōʼāsh
    4. -
    5. 3101
    6. -Np
    7. Joash
    8. -
    9. Person=Joash1
    10. 114856
    1. הוֹצֵא
    2. 166041
    3. bring out
    4. -
    5. 3318
    6. v-Vhv2ms
    7. bring_out
    8. -
    9. -
    10. 114857
    1. אֶת
    2. 166042
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 114858
    1. 166043
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114859
    1. בִּנְ,ךָ
    2. 166044,166045
    3. son your
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. son,your
    7. -
    8. -
    9. 114860
    1. וְ,יָמֹת
    2. 166046,166047
    3. and die
    4. -
    5. 4191
    6. v-C,Vqj3ms
    7. and,die
    8. -
    9. -
    10. 114861
    1. כִּי
    2. 166048
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 114862
    1. נָתַץ
    2. 166049
    3. he has torn down
    4. -
    5. 5422
    6. v-Vqp3ms
    7. he_has_torn_down
    8. -
    9. -
    10. 114863
    1. אֶת
    2. 166050
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 114864
    1. 166051
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114865
    1. מִזְבַּח
    2. 166052
    3. the altar
    4. altar
    5. 4196
    6. -Ncmsc
    7. the_altar
    8. -
    9. -
    10. 114866
    1. הַ,בַּעַל
    2. 166053,166054
    3. the Baˊal
    4. -
    5. -Td,Np
    6. the,Baal
    7. -
    8. -
    9. 114867
    1. וְ,כִי
    2. 166055,166056
    3. and because/when
    4. because
    5. -C,C
    6. and=because/when
    7. -
    8. -
    9. 114868
    1. כָרַת
    2. 166057
    3. he has cut down
    4. -
    5. 3772
    6. v-Vqp3ms
    7. he_has_cut_down
    8. -
    9. -
    10. 114869
    1. הָ,אֲשֵׁרָה
    2. 166058,166059
    3. the asherah
    4. -
    5. 842
    6. -Td,Np
    7. the,asherah
    8. -
    9. -
    10. 114870
    1. אֲשֶׁר
    2. 166060
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 114871
    1. 166061
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114872
    1. עָלָי,ו
    2. 166062,166063
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 114873
    1. 166064
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 114874

OET (OET-LV)And_they_said the_men the_city to Yōʼāsh bring_out DOM son_your and_die if/because he_has_torn_down DOM the_altar the_Baˊal and_because/when he_has_cut_down the_asherah which on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV)Then the men of the city told Yoash, “Bring your son out here to be executed, because he tore down the Baal’s altar and cut down the Asherah pole that was beside it.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) he may be put to death

(Some words not found in UHB: and=they_said men_of the=city to/towards Yōʼāsh bring_out DOM son,your and,die that/for/because/then/when pulled_down DOM altar the,Baal and=because/when cut_down the,asherah which/who on/upon/above=him/it )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “we may kill him as punishment”

TSN Tyndale Study Notes:

6:11-32 Gideon encountered the angel of the Lord and emerged as a hero. He overthrew the syncretistic Baal cult of his family and town and called his people to fight in the Lord’s name.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they said
    2. Then
    3. 1814,673
    4. 166033,166034
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114851
    1. the men
    2. men
    3. 276
    4. 166035
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 114852
    1. the city
    2. city
    3. 1723,5289
    4. 166036,166037
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 114853
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 166038
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 114854
    1. Yōʼāsh
    2. -
    3. 3110
    4. 166040
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Joash1
    8. 114856
    1. bring out
    2. -
    3. 3045
    4. 166041
    5. v-Vhv2ms
    6. -
    7. -
    8. 114857
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 166042
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 114858
    1. son your
    2. -
    3. 959
    4. 166044,166045
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 114860
    1. and die
    2. -
    3. 1814,4539
    4. 166046,166047
    5. v-C,Vqj3ms
    6. -
    7. -
    8. 114861
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 166048
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 114862
    1. he has torn down
    2. -
    3. 4898
    4. 166049
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114863
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 166050
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 114864
    1. the altar
    2. altar
    3. 3757
    4. 166052
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 114866
    1. the Baˊal
    2. -
    3. 1723,1017
    4. 166053,166054
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 114867
    1. and because/when
    2. because
    3. 1814,3211
    4. 166055,166056
    5. -C,C
    6. -
    7. -
    8. 114868
    1. he has cut down
    2. -
    3. 3381
    4. 166057
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114869
    1. the asherah
    2. -
    3. 1723,246
    4. 166058,166059
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 114870
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 166060
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 114871
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5427
    4. 166062,166063
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114873

OET (OET-LV)And_they_said the_men the_city to Yōʼāsh bring_out DOM son_your and_die if/because he_has_torn_down DOM the_altar the_Baˊal and_because/when he_has_cut_down the_asherah which on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV)Then the men of the city told Yoash, “Bring your son out here to be executed, because he tore down the Baal’s altar and cut down the Asherah pole that was beside it.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 6:30 ©