Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 6:11

 JDG 6:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 165426,165427
    3. and came
    4. came
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114443
    1. מַלְאַךְ
    2. 165428
    3. the messenger of
    4. messenger
    5. 4397
    6. S-Ncmsc
    7. the_angel_of
    8. -
    9. -
    10. 114444
    1. יְהוָה
    2. 165429
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 114445
    1. וַ,יֵּשֶׁב
    2. 165430,165431
    3. and he/it sat down//remained//lived
    4. sat
    5. 3427
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_sat_down//remained//lived
    8. -
    9. -
    10. 114446
    1. תַּחַת
    2. 165432
    3. under
    4. -
    5. 8478
    6. S-R
    7. under
    8. -
    9. -
    10. 114447
    1. הָ,אֵלָה
    2. 165433,165434
    3. the oak
    4. -
    5. 424
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,oak
    8. -
    9. -
    10. 114448
    1. אֲשֶׁר
    2. 165435
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 114449
    1. בְּ,עָפְרָה
    2. 165436,165437
    3. in/on/at/with ˊĀfərāh
    4. Ofrah
    5. 6084
    6. P-R,Np
    7. in/on/at/with,Ophrah
    8. -
    9. -
    10. 114450
    1. אֲשֶׁר
    2. 165438
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 114451
    1. לְ,יוֹאָשׁ
    2. 165439,165440
    3. belonged to Yōʼāsh/(Joash)
    4. belonged Yoash
    5. 3101
    6. P-R,Np
    7. belonged_to,Joash
    8. -
    9. -
    10. 114452
    1. אֲבִי
    2. 165441
    3. the ʼAⱱī-
    4. -
    5. P-Ngmsa
    6. the_Abi-
    7. -
    8. -
    9. 114453
    1. הָעֶזְרִי
    2. 165442
    3. ezrite
    4. Abi-Ezrite
    5. 33
    6. P-Ngmsa
    7. -ezrite
    8. -
    9. -
    10. 114454
    1. וְ,גִדְעוֹן
    2. 165443,165444
    3. and Gidˊōn
    4. Gideon
    5. 1439
    6. S-C,Np
    7. and,Gideon
    8. -
    9. -
    10. 114455
    1. בְּנ,וֹ
    2. 165445,165446
    3. his/its son
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=son
    7. -
    8. -
    9. 114456
    1. חֹבֵט
    2. 165447
    3. [was] beating out
    4. beating
    5. 2251
    6. V-Vqrmsa
    7. [was]_beating_out
    8. -
    9. -
    10. 114457
    1. חִטִּים
    2. 165448
    3. wheat(s)
    4. wheat
    5. 2406
    6. O-Ncfpa
    7. wheat(s)
    8. -
    9. -
    10. 114458
    1. בַּ,גַּת
    2. 165449,165450
    3. in/on/at/with winepress
    4. winepress
    5. 1660
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,winepress
    8. -
    9. -
    10. 114459
    1. לְ,הָנִיס
    2. 165451,165452
    3. to hide
    4. -
    5. 5127
    6. SV-R,Vhc
    7. to,hide
    8. -
    9. -
    10. 114460
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 165453,165454
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. -
    10. 114461
    1. מִדְיָן
    2. 165455
    3. Midyān
    4. -
    5. 4080
    6. S-Np
    7. Midian
    8. -
    9. -
    10. 114462
    1. 165456
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 114463

OET (OET-LV)and_ the_messenger_of _came of_YHWH and_he/it_sat_down//remained//lived under the_oak which in/on/at/with_ˊĀfərāh which belonged_to_Yōʼāsh/(Joash) the_ʼAⱱī- ezrite and_Gidˊōn his/its_son [was]_beating_out wheat(s) in/on/at/with_winepress to_hide from_face/in_front_of Midyān.

OET (OET-RV)One day Yahweh’s messenger came and sat beneath the oak tree in the town of Ofrah. (The tree belonged to the Abi-Ezrite, Yoash.) Yoah’s son Gideon was beating wheat down in a winepress to hide it from the Midianites

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

וַ⁠יָּבֹ֞א מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה

and,came messenger_of YHWH

The author is introducing a new event in the story. The ULT indicates this with the word Now. Use a word, phrase, or other method in your language that is natural for introducing a new event.

Note 2 topic: translate-unknown

מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה

messenger_of YHWH

See the discussion of this phrase in Part 3 of the General Introduction to Judges, and see how you translated it in 2:1.

Note 3 topic: translate-names

בְּ⁠עָפְרָ֔ה & הָֽעֶזְרִ֑י

in/on/at/with,Ophrah & -ezrite

The word Ophrah is the name of a town, and the word Abiezrite describes a person who belonged to the group of descendants of a man named Abiezer.

Note 4 topic: writing-participants

וְ⁠גִדְע֣וֹן בְּנ֗⁠וֹ

and,Gideon his/its=son

The author is using this phrase to introduce Gideon as a new participant in the story. If your language has its own way of introducing new participants, you can use it here in your translation. Alternate translation: [And one of his sons, Gideon,]

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

מִ⁠פְּנֵ֥י מִדְיָֽן

from=face/in_front_of Midyānites

The author is using the term face to mean sight, by association with the way that people can see what is in front of their face. Alternate translation: [from the sight of Midian]

TSN Tyndale Study Notes:

6:11-32 Gideon encountered the angel of the Lord and emerged as a hero. He overthrew the syncretistic Baal cult of his family and town and called his people to fight in the Lord’s name.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. came
    3. 1922,1254
    4. 165426,165427
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114443
    1. the messenger of
    2. messenger
    3. 4290
    4. 165428
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 114444
    1. came
    2. came
    3. 1922,1254
    4. 165426,165427
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114443
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 165429
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 114445
    1. and he/it sat down//remained//lived
    2. sat
    3. 1922,3206
    4. 165430,165431
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 114446
    1. under
    2. -
    3. 7996
    4. 165432
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 114447
    1. the oak
    2. -
    3. 1830,346
    4. 165433,165434
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 114448
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 165435
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 114449
    1. in/on/at/with ˊĀfərāh
    2. Ofrah
    3. 844,5856
    4. 165436,165437
    5. P-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 114450
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 165438
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 114451
    1. belonged to Yōʼāsh/(Joash)
    2. belonged Yoash
    3. 3570,3243
    4. 165439,165440
    5. P-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 114452
    1. the ʼAⱱī-
    2. -
    3. 74
    4. 165441
    5. P-Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 114453
    1. ezrite
    2. Abi-Ezrite
    3. 74
    4. 165442
    5. P-Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 114454
    1. and Gidˊōn
    2. Gideon
    3. 1922,1343
    4. 165443,165444
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 114455
    1. his/its son
    2. -
    3. 1033
    4. 165445,165446
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114456
    1. [was] beating out
    2. beating
    3. 2433
    4. 165447
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 114457
    1. wheat(s)
    2. wheat
    3. 2237
    4. 165448
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 114458
    1. in/on/at/with winepress
    2. winepress
    3. 844,1452
    4. 165449,165450
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 114459
    1. to hide
    2. -
    3. 3570,5099
    4. 165451,165452
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 114460
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 165453,165454
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 114461
    1. Midyān
    2. -
    3. 3901
    4. 165455
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 114462

OET (OET-LV)and_ the_messenger_of _came of_YHWH and_he/it_sat_down//remained//lived under the_oak which in/on/at/with_ˊĀfərāh which belonged_to_Yōʼāsh/(Joash) the_ʼAⱱī- ezrite and_Gidˊōn his/its_son [was]_beating_out wheat(s) in/on/at/with_winepress to_hide from_face/in_front_of Midyān.

OET (OET-RV)One day Yahweh’s messenger came and sat beneath the oak tree in the town of Ofrah. (The tree belonged to the Abi-Ezrite, Yoash.) Yoah’s son Gideon was beating wheat down in a winepress to hide it from the Midianites

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JDG 6:11 ©