Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 6:27

 JDG 6:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקַּח
    2. 165930,165931
    3. And he/it took
    4. ≈So
    5. 3947
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_took
    8. S
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 114783
    1. גִּדְעוֹן
    2. 165932
    3. Gidˊōn
    4. Gideon
    5. 1439
    6. s-Np
    7. Gideon
    8. -
    9. Person=Gideon
    10. 114784
    1. עֲשָׂרָה
    2. 165933
    3. ten
    4. -
    5. 6235
    6. -Acmsa
    7. ten
    8. -
    9. -
    10. 114785
    1. אֲנָשִׁים
    2. 165934
    3. men
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmpa
    7. men
    8. -
    9. -
    10. 114786
    1. מֵ,עֲבָדָי,ו
    2. 165935,165936,165937
    3. of servants his
    4. servants
    5. 5650
    6. -R,Ncmpc,Sp3ms
    7. of,servants,his
    8. -
    9. -
    10. 114787
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 165938,165939
    3. and he/it made
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. -
    8. -
    9. 114788
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 165940,165941
    3. just as
    4. -
    5. -R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 114789
    1. דִּבֶּר
    2. 165942
    3. he had spoken
    4. -
    5. 1696
    6. v-Vpp3ms
    7. he_had_spoken
    8. -
    9. -
    10. 114790
    1. אֵלָי,ו
    2. 165943,165944
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 114791
    1. יְהוָה
    2. 165945
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 114792
    1. וַ,יְהִי
    2. 165946,165947
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 114793
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 165948,165949
    3. just as
    4. -
    5. -R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 114794
    1. יָרֵא
    2. 165950
    3. he feared
    4. -
    5. 3372
    6. v-Vqp3ms
    7. he_feared
    8. -
    9. -
    10. 114795
    1. אֶת
    2. 165951
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 114796
    1. 165952
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114797
    1. בֵּית
    2. 165953
    3. the household
    4. household
    5. -Ncmsc
    6. the_household
    7. -
    8. -
    9. 114798
    1. אָבִי,ו
    2. 165954,165955
    3. his/its father
    4. father's
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. -
    10. 114799
    1. וְ,אֶת
    2. 165956,165957
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 114800
    1. 165958
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114801
    1. אַנְשֵׁי
    2. 165959
    3. the men
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmpc
    7. the_men
    8. -
    9. -
    10. 114802
    1. הָ,עִיר
    2. 165960,165961
    3. the city
    4. city
    5. -Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 114803
    1. מֵ,עֲשׂוֹת
    2. 165962,165963
    3. to do
    4. -
    5. v-R,Vqc
    6. to,do
    7. -
    8. -
    9. 114804
    1. יוֹמָם
    2. 165964
    3. by day
    4. -
    5. 3119
    6. adv-D
    7. by_day
    8. -
    9. -
    10. 114805
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 165965,165966
    3. and he/it made
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. -
    8. -
    9. 114806
    1. לָיְלָה
    2. 165967
    3. night
    4. night
    5. 3915
    6. adv-Ncmsa
    7. night
    8. -
    9. -
    10. 114807
    1. 165968
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 114808

OET (OET-LV)And_he/it_took Gidˊōn ten men of_servants_his and_he/it_made just_as he_had_spoken to_him/it YHWH and_he/it_was just_as he_feared DOM the_household his/its_father and_DOM the_men the_city to_do by_day and_he/it_made night.

OET (OET-RV)So Gideon took ten of his servants and did what Yahweh had instructed him to, but he did it at night because he was afraid to do it in the daytime—fearing the anger of his father’s household and the men of the city.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) did as Yahweh had told him

(Some words not found in UHB: and=he/it_took Gidˊōn ten men of,servants,his and=he/it_made just=as he/it_had_said to=him/it YHWH and=he/it_was just=as fearing DOM house_of his/its=father and=DOM men_of the=city to,do by_day and=he/it_made night )

This refers to Yahweh’s command in Judges 6:25–26.

TSN Tyndale Study Notes:

6:11-32 Gideon encountered the angel of the Lord and emerged as a hero. He overthrew the syncretistic Baal cult of his family and town and called his people to fight in the Lord’s name.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it took
    2. ≈So
    3. 1814,3548
    4. 165930,165931
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 114783
    1. Gidˊōn
    2. Gideon
    3. 1243
    4. 165932
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Gideon
    8. 114784
    1. ten
    2. -
    3. 5384
    4. 165933
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 114785
    1. men
    2. -
    3. 276
    4. 165934
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 114786
    1. of servants his
    2. servants
    3. 3728,5356
    4. 165935,165936,165937
    5. -R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114787
    1. and he/it made
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 165938,165939
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 114788
    1. just as
    2. -
    3. 3151,3278
    4. 165940,165941
    5. -R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 114789
    1. he had spoken
    2. -
    3. 1461
    4. 165942
    5. v-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114790
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 165943,165944
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114791
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 165945
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 114792
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 165946,165947
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 114793
    1. just as
    2. -
    3. 3151,3278
    4. 165948,165949
    5. -R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 114794
    1. he feared
    2. -
    3. 3058
    4. 165950
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114795
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 165951
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 114796
    1. the household
    2. household
    3. 1001
    4. 165953
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 114798
    1. his/its father
    2. father's
    3. 611
    4. 165954,165955
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 114799
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 165956,165957
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 114800
    1. the men
    2. -
    3. 276
    4. 165959
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 114802
    1. the city
    2. city
    3. 1723,5289
    4. 165960,165961
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 114803
    1. to do
    2. -
    3. 3728,5616
    4. 165962,165963
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 114804
    1. by day
    2. -
    3. 3124
    4. 165964
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 114805
    1. and he/it made
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 165965,165966
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 114806
    1. night
    2. night
    3. 3501
    4. 165967
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 114807

OET (OET-LV)And_he/it_took Gidˊōn ten men of_servants_his and_he/it_made just_as he_had_spoken to_him/it YHWH and_he/it_was just_as he_feared DOM the_household his/its_father and_DOM the_men the_city to_do by_day and_he/it_made night.

OET (OET-RV)So Gideon took ten of his servants and did what Yahweh had instructed him to, but he did it at night because he was afraid to do it in the daytime—fearing the anger of his father’s household and the men of the city.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 6:27 ©