Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) And_spirit of_YHWH it_clothed DOM Gidˊōn and_blew in/on/at/with_trumpet and_called_out[fn][fn][fn] Abiezer follow_him.
OET (OET-RV) But Yahweh’s spirit enabled Gideon, and he blew a trumpet and called the men of Abiezer to follow him.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) came over Gideon
(Some words not found in UHB: and=spirit YHWH took_possession_of DOM Gidˊōn and,blew in/on/at/with,trumpet and,called_out Abiezrites follow,him )
This is an idiom. Alternate translation: “took control of Gideon”
(Occurrence 0) clan of Abiezer
(Some words not found in UHB: and=spirit YHWH took_possession_of DOM Gidˊōn and,blew in/on/at/with,trumpet and,called_out Abiezrites follow,him )
Translate the name of this people group as you did in Judges 6:11.
6:34 As is typical of the inspired leaders in Judges, the Spirit clothed Gideon with power. A similar metaphor is frequent in Paul’s letters (e.g., Rom 13:12; Gal 3:27; Eph 4:24; 6:11; Col 3:10, 12, 14).
OET (OET-LV) And_spirit of_YHWH it_clothed DOM Gidˊōn and_blew in/on/at/with_trumpet and_called_out[fn][fn][fn] Abiezer follow_him.
OET (OET-RV) But Yahweh’s spirit enabled Gideon, and he blew a trumpet and called the men of Abiezer to follow him.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.