Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear MAT 13:5

 MAT 13:5 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. hos
    2. -
    3. -
    4. 37390
    5. R....NNP
    6. some
    7. some
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 8197
    1. ἄλλα
    2. allos
    3. others
    4. -
    5. 2430
    6. R....NNP
    7. others
    8. others
    9. -
    10. 91%
    11. F8206; F8212; F8217; F8226; F8232; F8234
    12. 8198
    1. δὲ
    2. de
    3. On the other hand
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. on_the_other_hand
    8. on_the_other_hand
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 8199
    1. ἔπεσεν
    2. piptō
    3. fell
    4. -
    5. 40980
    6. VIAA3..S
    7. fell
    8. fell
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 8200
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 8201
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 8202
    1. πετρώδη
    2. petrōdēs
    3. rocky places
    4. -
    5. 40750
    6. S....ANP
    7. rocky ‹places›
    8. rocky ‹places›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 8203
    1. ὅπου
    2. hopou
    3. where
    4. where
    5. 36990
    6. R.......
    7. where
    8. where
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 8204
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 8205
    1. εἶχεν
    2. eχō
    3. it was having
    4. -
    5. 21920
    6. VIIA3..S
    7. ˱it˲ /was/ having
    8. ˱it˲ /was/ having
    9. -
    10. 100%
    11. R8198
    12. 8206
    1. γῆν
    2. soil
    3. -
    4. 10930
    5. N....AFS
    6. soil
    7. soil
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8207
    1. πολλήν
    2. pollos
    3. much
    4. -
    5. 41830
    6. A....AFS
    7. much
    8. much
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 8208
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 8209
    1. εὐθέως
    2. eutheōs
    3. immediately
    4. immediately
    5. 21120
    6. D.......
    7. immediately
    8. immediately
    9. -
    10. 91%
    11. -
    12. 8210
    1. εὐθὺς
    2. euthus
    3. -
    4. -
    5. 21120
    6. D.......
    7. immediately
    8. immediately
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 8211
    1. ἐξανέτειλεν
    2. exanatellō
    3. it sprang up
    4. -
    5. 18160
    6. VIAA3..S
    7. ˱it˲ sprang_up
    8. ˱it˲ sprang_up
    9. -
    10. 65%
    11. R8198
    12. 8212
    1. ἐξανέτειλαν
    2. exanatellō
    3. -
    4. -
    5. 18160
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ sprang_up
    8. ˱they˲ sprang_up
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 8213
    1. διὰ
    2. dia
    3. because of
    4. because
    5. 12230
    6. P.......
    7. because_of
    8. because_of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 8214
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 8215
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8216
    1. ἔχειν
    2. eχō
    3. to be having
    4. -
    5. 21920
    6. VNPA....
    7. /to_be/ having
    8. /to_be/ having
    9. -
    10. 100%
    11. R8198
    12. 8217
    1. βάθος
    2. bathos
    3. depth
    4. -
    5. 8990
    6. N....ANS
    7. depth
    8. depth
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 8218
    1. τῆς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 8219
    1. γῆς
    2. of soil
    3. -
    4. 10930
    5. N....GFS
    6. ˱of˲ soil
    7. ˱of˲ soil
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8220

OET (OET-LV)On_the_other_hand others fell on the rocky places, where it_was_ not _having much soil, and immediately it_sprang_up because_of the to_be_ not _having depth of_soil,

OET (OET-RV)Some fell on stony ground where there wasn’t much soil, and it sprouted immediately because the thin layer of soil was moist and warm,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

ἄλλα

others

Jesus is using the adjective others as a noun to mean some of the rest of the seeds that did not fall beside the road. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate this word with an equivalent phrase. Alternate translation: “some of the rest of the seeds”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

τὰ πετρώδη, ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν

the rocky_‹places› where not ˱it˲_/was/_having soil much

Here Jesus describes an area that has a thin layer of soil on top of a layer of rocks. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that describes this kind of area. Alternate translation: “a thin layer of soil on top of rocks” or “a rocky area, where there was very little soil”

οὐκ εἶχεν & ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν

not ˱it˲_/was/_having & ˱it˲_sprang_up because_of the not /to_be/_having

Here Jesus refers back to the others as a group using singular words. If it would be helpful in your language, you could use plural words to refer back to the others. Alternate translation: “they did not have … they sprang up, because they did not have”

Note 3 topic: grammar-connect-logic-result

εὐθέως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς

immediately ˱it˲_sprang_up because_of the not /to_be/_having depth ˱of˲_soil

If it would be more natural in your language, you could reverse the order of these clauses, since the second clause gives the reason for the result that the first phrase describes. Alternate translation: “because it did not have deep soil, immediately it sprang up”

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

ἐξανέτειλεν

˱it˲_sprang_up

Here, the phrase sprang up refers to how plants sprout or begin to grow. If it would be helpful in your language, you could use a comparable phrase. Alternate translation: “it came up” or “it began to grow”

TSN Tyndale Study Notes:

13:1-53 In the third major discourse recorded by Matthew (see study note on Matt 5:1–7:29), Jesus here recognized the separation of his followers from others (13:1416) and began to reveal the secrets of the Kingdom privately to them through parables.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. On the other hand
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. on_the_other_hand
    8. on_the_other_hand
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 8199
    1. others
    2. -
    3. 2430
    4. allos
    5. R-....NNP
    6. others
    7. others
    8. -
    9. 91%
    10. F8206; F8212; F8217; F8226; F8232; F8234
    11. 8198
    1. fell
    2. -
    3. 40980
    4. piptō
    5. V-IAA3..S
    6. fell
    7. fell
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8200
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8201
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8202
    1. rocky places
    2. -
    3. 40750
    4. petrōdēs
    5. S-....ANP
    6. rocky ‹places›
    7. rocky ‹places›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8203
    1. where
    2. where
    3. 36990
    4. hopou
    5. R-.......
    6. where
    7. where
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8204
    1. it was
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-IIA3..S
    6. ˱it˲ /was/ having
    7. ˱it˲ /was/ having
    8. -
    9. 100%
    10. R8198
    11. 8206
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8205
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-IIA3..S
    6. ˱it˲ /was/ having
    7. ˱it˲ /was/ having
    8. -
    9. 100%
    10. R8198
    11. 8206
    1. much
    2. -
    3. 41830
    4. pollos
    5. A-....AFS
    6. much
    7. much
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8208
    1. soil
    2. -
    3. 10930
    4. N-....AFS
    5. soil
    6. soil
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 8207
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8209
    1. immediately
    2. immediately
    3. 21120
    4. eutheōs
    5. D-.......
    6. immediately
    7. immediately
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 8210
    1. it sprang up
    2. -
    3. 18160
    4. exanatellō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱it˲ sprang_up
    7. ˱it˲ sprang_up
    8. -
    9. 65%
    10. R8198
    11. 8212
    1. because of
    2. because
    3. 12230
    4. dia
    5. P-.......
    6. because_of
    7. because_of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8214
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8215
    1. to be
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ having
    7. /to_be/ having
    8. -
    9. 100%
    10. R8198
    11. 8217
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 8216
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ having
    7. /to_be/ having
    8. -
    9. 100%
    10. R8198
    11. 8217
    1. depth
    2. -
    3. 8990
    4. bathos
    5. N-....ANS
    6. depth
    7. depth
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 8218
    1. of soil
    2. -
    3. 10930
    4. N-....GFS
    5. ˱of˲ soil
    6. ˱of˲ soil
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 8220

OET (OET-LV)On_the_other_hand others fell on the rocky places, where it_was_ not _having much soil, and immediately it_sprang_up because_of the to_be_ not _having depth of_soil,

OET (OET-RV)Some fell on stony ground where there wasn’t much soil, and it sprouted immediately because the thin layer of soil was moist and warm,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MAT 13:5 ©