Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear PRO 10:24

 PRO 10:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מְגוֹרַת
    2. 390635
    3. +the fear of
    4. -
    5. 4034
    6. S-Ncfsc
    7. [the]_fear_of
    8. S
    9. Y-1000
    10. 272029
    1. רָשָׁע
    2. 390636
    3. a wicked person
    4. -
    5. 7563
    6. S-Aamsa
    7. a_wicked_[person]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272030
    1. הִיא
    2. 390637
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. it
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272031
    1. תְבוֹאֶ,נּוּ
    2. 390638,390639
    3. come upon him
    4. -
    5. 935
    6. VS-Vqi3fs,Sp3ms
    7. come_upon,him
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272032
    1. וְ,תַאֲוַת
    2. 390640,390641
    3. and desire of
    4. -
    5. 8378
    6. SO-C,Ncfsc
    7. and,desire_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272033
    1. צַדִּיקִים
    2. 390642
    3. righteous people
    4. -
    5. 6662
    6. O-Aampa
    7. righteous_[people]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272034
    1. יִתֵּן
    2. 390643
    3. someone will give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi3ms
    7. someone_will_give
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272035
    1. 390644
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 272036

OET (OET-LV)the_fear_of a_wicked_person it come_upon_him and_desire_of righteous_people someone_will_give.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

מְגוֹרַ֣ת

dread_of

If your language does not use an abstract noun for the idea of terror, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “That which terrifies”

Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun

רָ֭שָׁע הִ֣יא תְבוֹאֶ֑⁠נּוּ

wicked she/it come_upon,him

In this verse, the wicked one and him refer to wicked people in general. See how you translated the wicked one in [3:33](../03/33.md). Alternate translation: “any wicked person, it will come to that person”

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

הִ֣יא תְבוֹאֶ֑⁠נּוּ

she/it come_upon,him

Here Solomon speaks of someone experiencing terror as if terror were a living thing that could come to someone. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “it will happen to him”

Note 4 topic: figures-of-speech / ellipsis

יִתֵּֽן

he/it_gave

Solomon is leaving out some of the words that in many languages a clause would need in order to be complete. You could supply these words from the context if it would be clearer in your language. Alternate translation: “will be given to them”

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

יִתֵּֽן

he/it_gave

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. The context implies that Yahweh will do the action. Alternate translation: “Yahweh will give”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +the fear of
    2. -
    3. 3739
    4. 390635
    5. S-Ncfsc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 272029
    1. a wicked person
    2. -
    3. 7068
    4. 390636
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272030
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 390637
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272031
    1. come upon him
    2. -
    3. 1254
    4. 390638,390639
    5. VS-Vqi3fs,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272032
    1. and desire of
    2. -
    3. 1922,7966
    4. 390640,390641
    5. SO-C,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272033
    1. righteous people
    2. -
    3. 6340
    4. 390642
    5. O-Aampa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272034
    1. someone will give
    2. -
    3. 5055
    4. 390643
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272035

OET (OET-LV)the_fear_of a_wicked_person it come_upon_him and_desire_of righteous_people someone_will_give.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 10:24 ©