Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear PRO 21:22

 PRO 21:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עִיר
    2. 394590
    3. A city of
    4. -
    5. S-Ncfsc
    6. a_city_of
    7. S
    8. Y-1000
    9. 275167
    1. גִּבֹּרִים
    2. 394591
    3. warriors
    4. -
    5. 1368
    6. S-Aampa
    7. warriors
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275168
    1. עָלָה
    2. 394592
    3. he goes up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp3ms
    7. he_goes_up
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275169
    1. חָכָם
    2. 394593
    3. a wise person
    4. -
    5. 2450
    6. S-Aamsa
    7. a_wise_[person]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275170
    1. וַ,יֹּרֶד
    2. 394594,394595
    3. and brought down
    4. -
    5. 3381
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,brought_down
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275171
    1. עֹז
    2. 394596
    3. +the strength of
    4. -
    5. 5797
    6. O-Ncmsc
    7. [the]_strength_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275172
    1. מִבְטֶחָ,ה
    2. 394597,394598
    3. trust of they
    4. -
    5. 4009
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. trust_of,they
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275173
    1. 394599
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 275174

OET (OET-LV)A_city_of warriors he_goes_up a_wise_person and_brought_down the_strength_of trust_of_they.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

עִ֣יר & חָכָ֑ם וַ֝⁠יֹּ֗רֶד

(a)_city & wise and,brought_down

A wise one, a city, and he represent a type of person and city in general, not one particular person and city. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “Any wise one … any city of … and that person lowers”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

עִ֣יר & עָלָ֣ה

(a)_city & went_up

Here, ascends refers to attacking a city and climbing over its wall. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “successfully attacks a city of” or “overruns a city of”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

עִ֣יר גִּ֭בֹּרִים

(a)_city warriors

Here Solomon is using the possessive form to describe a city that is defended by mighty ones. If your language would not use the possessive form for this, you could use a different expression. Alternate translation: “a city defended by mighty ones”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

וַ֝⁠יֹּ֗רֶד

and,brought_down

Here, brings down refers to the wise one leading his soldiers to destroy the fortifications that protect the city mentioned in the previous clause. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “and he causes his soldiers to destroy”

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

עֹ֣ז מִבְטֶחָֽ⁠ה

stronghold_of trust_of,they

Here, strength refers to the strong walls and towers around the city mentioned in the previous clause. Here, its refers to the people in the city. They have confidence in the walls and do not think anyone will be able to destroy them. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “the strong fortifications in which they are confident”

TSN Tyndale Study Notes:

21:22 A wise military strategist can devise ways to defeat stronger forces. This makes wisdom superior to raw power (cp. Eccl 7:12; 9:13-18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. A city of
    2. -
    3. 5454
    4. 394590
    5. S-Ncfsc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 275167
    1. warriors
    2. -
    3. 1340
    4. 394591
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275168
    1. he goes up
    2. -
    3. 5713
    4. 394592
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275169
    1. a wise person
    2. -
    3. 2475
    4. 394593
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275170
    1. and brought down
    2. -
    3. 1922,3193
    4. 394594,394595
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275171
    1. +the strength of
    2. -
    3. 5819
    4. 394596
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275172
    1. trust of they
    2. -
    3. 3881
    4. 394597,394598
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275173

OET (OET-LV)A_city_of warriors he_goes_up a_wise_person and_brought_down the_strength_of trust_of_they.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 21:22 ©