Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear PRO 21:16

 PRO 21:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָדָם
    2. 394522
    3. Anyone
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. anyone
    8. S
    9. Y-1000
    10. 275113
    1. תּוֹעֶה
    2. 394523
    3. who wanders
    4. -
    5. 8582
    6. V-Vqrmsa
    7. [who]_wanders
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275114
    1. מִ,דֶּרֶךְ
    2. 394524,394525
    3. from way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-R,Ncbsc
    7. from,way_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275115
    1. הַשְׂכֵּל
    2. 394526
    3. insight
    4. -
    5. S-Vha
    6. of_insight
    7. -
    8. Y-1000
    9. 275116
    1. בִּ,קְהַל
    2. 394527,394528
    3. in/on/at/with assembly of
    4. -
    5. 6951
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,assembly_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275117
    1. רְפָאִים
    2. 394529
    3. +the shades
    4. -
    5. 7496
    6. S-Ncmpa
    7. [the]_shades
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275118
    1. יָנוּחַ
    2. 394530
    3. he will rest
    4. -
    5. 5117
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_rest
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275119
    1. 394531
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 275120

OET (OET-LV)Anyone who_wanders from_way_of insight in/on/at/with_assembly_of the_shades he_will_rest.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

אָדָ֗ם

humankind

A man refers to people in general, not to a specific man. If it would be helpful in your language, you could use a more natural expression. Alternate translation: “Any person”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

תּ֭וֹעֶה מִ⁠דֶּ֣רֶךְ הַשְׂכֵּ֑ל

wanders from,way_of understanding

Here Solomon refers to a person who stops behaving wisely as if the right way to behave were a way that he wanders from. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. See how you translated the same use of way in [1:15](../01/15.md). Alternate translation: “no longer living wisely”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

בִּ⁠קְהַ֖ל רְפָאִ֣ים יָנֽוּחַ

in/on/at/with,assembly_of dead rest

In this clause, Solomon refers to a person dying. The phrase the assembly of the spirits of dead ones refers to the place where people’s spirits go when they die. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “will end up in the place where the spirits of dead people dwell” or “will end up dead”

TSN Tyndale Study Notes:

21:16 Those who have common sense can avoid life’s dangers.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Anyone
    2. -
    3. 652
    4. 394522
    5. S-Ncmsa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 275113
    1. who wanders
    2. -
    3. 8067
    4. 394523
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275114
    1. from way of
    2. -
    3. 3875,1636
    4. 394524,394525
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275115
    1. insight
    2. -
    3. 7779
    4. 394526
    5. S-Vha
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275116
    1. in/on/at/with assembly of
    2. -
    3. 844,6663
    4. 394527,394528
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275117
    1. +the shades
    2. -
    3. 6811
    4. 394529
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275118
    1. he will rest
    2. -
    3. 5094
    4. 394530
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275119

OET (OET-LV)Anyone who_wanders from_way_of insight in/on/at/with_assembly_of the_shades he_will_rest.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 21:16 ©