Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PRO Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
22:20 Variant note: שלשום: (x-qere) ’שָׁלִישִׁ֑ים’: lemma_7991 c n_1 morph_HAompa id_20aYb שָׁלִישִׁ֑ים
22:21 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
22:25 Variant note: ארחת/ו: (x-qere) ’אֹֽרְחֹתָ֑י/ו’: lemma_734 n_1 morph_HNcbpc/Sp3ms id_202eu אֹֽרְחֹתָ֑י/ו
23:3 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
23:3 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
23:5 Variant note: ה/תעוף: (x-qere) ’הֲ/תָ֤עִיף’: lemma_i/5774 a morph_HTi/Vhi2ms id_20Tsm הֲ/תָ֤עִיף
23:5 Variant note: ו/עיף: (x-qere) ’יָע֥וּף’: lemma_5774 a morph_HVqi3ms id_2017A יָע֥וּף
23:6 Variant note: תתאו: (x-qere) ’תִּ֝תְאָ֗יו’: lemma_183 n_0.0 morph_HVtj2ms id_20QAE תִּ֝תְאָ֗יו
23:24 Variant note: גול: (x-qere) ’גִּ֣יל’: lemma_1524 a morph_HVqa id_20KFN גִּ֣יל
23:24 Variant note: יגול: (x-qere) ’יָ֭גִיל’: lemma_1523 n_1.0 morph_HVqi3ms id_20L7f יָ֭גִיל
23:24 Variant note: יולד: (x-qere) ’וְ/יוֹלֵ֥ד’: lemma_c/3205 morph_HC/Vqrmsa id_209VK וְ/יוֹלֵ֥ד
23:24 Variant note: ו/ישמח: (x-qere) ’יִשְׂמַח’: lemma_8055 morph_HVqi3ms id_20Toi יִשְׂמַח
23:26 Variant note: תרצנה: (x-qere) ’תִּצֹּֽרְנָה’: lemma_5341 n_0 morph_HVqj3fp id_20RFy תִּצֹּֽרְנָה
23:26 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.
23:29 Variant note: מדונים: (x-qere) ’מִדְיָנִ֨ים’: lemma_4079 n_1.1.0 morph_HNcmpa id_20BVw מִדְיָנִ֨ים
23:31 Variant note: ב/כיס: (x-qere) ’בַּ/כּ֣וֹס’: lemma_b/3563 a morph_HRd/Ncfsa id_20GXn בַּ/כּ֣וֹס
24:1 Variant note: תתאו: (x-qere) ’תִּ֝תְאָ֗יו’: lemma_183 n_0.0 morph_HVtj2ms id_206mr תִּ֝תְאָ֗יו
24:2 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
24:2 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
24:15 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
24:15 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
24:15 Note: Marks an anomalous form.
24:17 Variant note: אויבי/ך: (x-qere) ’אֽ֭וֹיִבְ/ךָ’: lemma_341 n_1.0 morph_HVqrmsc/Sp2ms id_20UXx אֽ֭וֹיִבְ/ךָ
24:17 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.
PRO Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31