Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 14 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_the_wilderness_owl and the_carrion_vulture and_DOM the_cormorant.
UHB וְהַקָּאָ֥ת וְאֶֽת־הָרָחָ֖מָה וְאֶת־הַשָּׁלָֽךְ׃ ‡
(vəhaqqāʼāt vəʼet-hārāḩāmāh vəʼet-hashshālāk.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ καταράκτην, καὶ ἱέρακα, καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ, καὶ ἔποπα, καὶ νυκτικόρακα,
(kai kataraktaʸn, kai hieraka, kai ta homoia autōi, kai epopa, kai nuktikoraka, )
BrTr and the cormorant, and the hawk, and its like, and the hoopoe, and the raven,
ULT and the pelican and the osprey and the cormorant
UST pelicans, vultures, or cormorants.
BSB • the desert owl, the osprey, the cormorant,
OEB No OEB DEU book available
WEBBE the pelican, the vulture, the cormorant,
WMBB (Same as above)
NET the jackdaw, the carrion vulture, the cormorant,
LSV and the pelican, and the Egyptian vulture, and the cormorant,
FBV desert owl, Egyptian vulture, fish owl,
T4T pelicans, vultures that eat dead animals, cormorants,
LEB and the desert owl[fn] and the carrion vulture[fn] and the cormorant,[fn]
BBE And the pelican and the vulture and the cormorant;
Moff No Moff DEU book available
JPS and the pelican, and the carrion-vulture, and the cormorant;
ASV and the pelican, and the vulture, and the cormorant,
DRA And the cormorant, the porphyrion, and the night crow,
YLT and the pelican, and the gier-eagle, and the cormorant,
Drby and the pelican, and the carrion vulture, and the gannet,
RV and the pelican, and the vulture, and the cormorant;
Wbstr And the pelican, and the gier-eagle, and the cormorant,
KJB-1769 And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
KJB-1611 And the pellicane, and the Geer-eagle, and the cormorant,
Bshps The Pellicane, the Swanne, nor the Cormorant.
Gnva Nor the pellicane, nor the swanne, nor the cormorant:
Cvdl the Bytture, the Swanne, the Pellicane, the Pye,
Wycl and a swan, and a siconye, and a dippere, a pursirioun, and a reremous, a cormeraunt,
Luth die Rohrdommel, der Storch, der Schwan,
(die Rohrdommel, the/of_the Storch, the/of_the Schwan,)
ClVg ac mergulum, porphyrionem, et nycticoracem,[fn]
(ac mergulum, porphyrionem, and nycticoracem, )
14.17 Nycticoracem. Quæ nocte repit et operatur, significans eos qui noctis operibus dedicantur, quæ sunt fornicatio, immunditia, idolorum cultus et similia.
14.17 Nycticoracem. Quæ nocte repit and operatur, significans them who noctis operibus dedicantur, which are fornicatio, immunditia, idolorum cultus and similia.
14:1-21 See “Clean, Unclean, and Holy” Theme Note.
Note 1 topic: translate-unknown
וְהַקָּאָ֥ת
and,the,desert_owl
A pelican is a large bird that wades in bodies of water and eats fish. If your readers would not be familiar with this type of fish, you could use the name of something similar in your area or you could use a more general term. Alternate translation: “and the wading bird that hunts fish”
Note 2 topic: translate-unknown
הָרָחָ֖מָה
the,carrion_vulture,
An osprey is a soaring bird of prey who lives near bodies of water and hunts fish. If your readers would not be familiar with this type of bird, you could use the name of something similar in your area or you could use a more general term. Alternate translation: “the soaring bird that hunts fish”
Note 3 topic: translate-unknown
הַשָּׁלָֽךְ
the,cormorant
A cormorant is a bird that lives in the water and eats fish. If your readers would not be familiar with this type of bird, you could use the name of something similar in your area or you could use a more general term. Alternate translation: “the aquatic bird that hunts fish”