Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 18 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV the_nakedness of_the_wife I_will_show_you(ms) not you_will_uncover [is]_the_nakedness I_will_show_you(ms) it.
UHB עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יךָ הִֽוא׃ס ‡
(ˊervat ʼēshet-ʼāⱱiykā loʼ təgallēh ˊervat ʼāⱱiykā hivʼ.ş)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἀσχημοσύνην γυναικὸς πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις, ἀσχημοσύνη πατρός σου ἐστίν.
(Asⱪaʸmosunaʸn gunaikos patros sou ouk apokalupseis, asⱪaʸmosunaʸ patros sou estin. )
BrTr Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife; it is thy father's nakedness.
ULT The nakedness of the wife of your father you must not uncover. It is the nakedness of your father.
UST Do not sleep with any of your father’s other wives, because that would disgrace your father.
BSB § You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father.
OEB No OEB LEV book available
WEBBE “‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife. It is your father’s nakedness.
WMBB (Same as above)
NET You must not have sexual intercourse with your father’s wife; she is your father’s nakedness.
LSV You do not uncover the nakedness of the wife of your father; it [is] the nakedness of your father.
FBV Don't have sex with any of your father's wives and shame your father.
T4T “Do not have sex with any of your father’s other wives, because that would disgrace your father.
LEB You must not expose the nakedness of your father’s wife—it is your father’s nakedness.
BBE And you may not have sex relations with your father's wife: she is your father's.
Moff No Moff LEV book available
JPS The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
ASV The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover; it is thy father’s nakedness.
DRA Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s wife: for it is the nakedness of thy father.
YLT 'The nakedness of the wife of thy father thou dost not uncover; it [is] the nakedness of thy father.
Drby The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
RV The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover: it is thy father’s nakedness.
Wbstr The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
KJB-1769 The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover: it is thy father’s nakedness.
(The nakedness of thy/your father’s wife shalt thou/you not uncover: it is thy/your father’s nakedness. )
KJB-1611 [fn]The nakednesse of thy fathers wife shalt thou not vncouer: it is thy fathers nakednesse.
(The nakedness of thy/your fathers wife shalt thou/you not uncouer: it is thy/your fathers nakedness.)
18:8 Chap. 20. 11.
Bshps The nakednesse of thy fathers wife shalt thou not discouer: for it is thy fathers nakednesse.
(The nakedness of thy/your fathers wife shalt thou/you not discover: for it is thy/your fathers nakedness.)
Gnva The shame of thy fathers wife shalt thou not discouer: for it is thy fathers shame.
(The shame of thy/your fathers wife shalt thou/you not discover: for it is thy/your fathers shame. )
Cvdl Thou shalt not vncouer ye preuytie of yi fathers wife, for it is yi fathers preuytie.
(Thou shalt not uncouer ye/you_all preuytie of yi fathers wife, for it is yi fathers preuytie.)
Wycl Thou schalt not vnhile the filthe of the wijf of thi fadir, for it is the filthe of thi fadir.
(Thou shalt not unhile the filthe of the wife of thy/your father, for it is the filthe of thy/your father.)
Luth Du sollst deines Vaters Weibes Scham nicht blößen; denn es ist deines Vaters Scham.
(You should yours father Weibes Scham not blößen; because it is yours father Scham.)
ClVg Turpitudinem uxoris patris tui non discooperies: turpitudo enim patris tui est.
(Turpitudinem uxoris of_the_father yours not/no discooperies: turpitudo because of_the_father yours it_is. )
18:7-8 violate your father: The Hebrew text here equates having sexual relations with your mother or any of your father’s wives with having sexual relations with him (cp. Gen 35:22; 49:4; see also 1 Cor 5:1). The husband and his wife were “two united into one” (Gen 2:24; cp. Eph 5:29). Always in the background of these commands are the commands to honor your parents (Lev 20:9; Exod 20:12) and, by extension, other members of the family (see also study note on Lev 20:17).
Family, Community, and Sexual Sin
In Israel, the family was the basic building block for the solidarity of the entire people. Each of the twelve tribes was a conglomeration of families and clans. The twelve tribes together comprised the people of Israel as a whole. Although the level of solidarity might decrease at a distance from one’s immediate family, this familial notion permeated all of Israelite society. A kinsman was often called a brother, not just a relative, to express the close intimacy. By extension of the family model, the term often translated “brother” could also be used of a fellow Israelite (see Deut 1:16, “fellow Israelites”; Deut 3:18, “Israelite relatives”).
Since Israel was seen as an extended family, its existence depended on the integrity of the home. Crimes such as incest and adultery were punished very severely because they weakened the foundation of the family. Incest introduced competition, threatening the safety of the home by violating the trust, intimacy, and sense of belonging shared by its members. Adultery fragmented the home by allowing intimacy with someone outside it to divide the loyalties of its participants. These powerful enemies of family solidarity weakened the clan and tribe (see Lev 18:6-23) and, by extension, the solidarity of the nation itself.
Sexual sins—even those that are consensual—are not “victimless crimes” but sins that eventually threaten the community itself. The importance given in Old Testament law to such crimes is echoed in New Testament warnings against sexual immorality (see especially 1 Cor 5:1-2; 6:13-20; 7:2; Gal 5:19-21; Eph 5:3; Jude 1:7; Rev 2:14-16, 20).
Passages for Further Study
Gen 19:30-38; 49:3-4; Lev 18:6-30; 20:14, 21; 2 Sam 13:1-39; Matt 14:3-5; 1 Cor 5:1-2; 6:13-20; 7:2; Gal 5:19-21; Eph 5:3; Jude 1:7; Rev 2:14-16, 20
אֵֽשֶׁת־ אָבִ֖יךָ
wife_of I_will_show=you(ms)
Sometimes men had more than one wife. God did not allow a son to have sexual intercourse with any woman married to his father, even if she was not his mother.
עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יךָ הִֽוא
nakedness nakedness I_will_show=you(ms) who/which
Alternate translation: You would dishonor your father