Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear DEU 11:20

 DEU 11:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,כְתַבְתָּ,ם
    2. 126304,126305,126306
    3. And write them
    4. -
    5. 3789
    6. VO-C,Vqq2ms,Sp3mp
    7. and,write,them
    8. S
    9. Y-1491
    10. 87620
    1. עַל
    2. 126307
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1491
    9. 87621
    1. 126308
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 87622
    1. מְזוּזוֹת
    2. 126309
    3. the doorposts of
    4. -
    5. 4201
    6. S-Ncfpc
    7. the_doorposts_of
    8. -
    9. Y-1491
    10. 87623
    1. בֵּיתֶ,ךָ
    2. 126310,126311
    3. house of your
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. house_of,your
    7. -
    8. Y-1491
    9. 87624
    1. וּ,בִ,שְׁעָרֶֽי,ךָ
    2. 126312,126313,126314,126315
    3. and in/on/at/with gates of your
    4. -
    5. 8179
    6. S-C,R,Ncmpc,Sp2ms
    7. and,in/on/at/with,gates_of,your
    8. -
    9. Y-1491
    10. 87625
    1. 126316
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 87626

OET (OET-LV)And_write_them on the_doorposts_of house_of_your and_in/on/at/with_gates_of_your.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וּ⁠בִ⁠שְׁעָרֶֽי⁠ךָ

and,in/on/at/with,gates_of,your

Here, the word gates refers to city gates. In those days, homes did not have gates, so we know that Moses is referring to city gates. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [and on the entrance to your city]

Note 2 topic: figures-of-speech / youcrowd

בֵּיתֶ֖⁠ךָ וּ⁠בִ⁠שְׁעָרֶֽי⁠ךָ

house_of,your and,in/on/at/with,gates_of,your

Even though Moses is speaking to all the Israelites, you and your are singular here. If the singular forms of these pronouns would not be natural in your language, you could use the plural forms in your translation.

TSN Tyndale Study Notes:

11:8-32 Moses here appends to the covenant stipulations (chs 5–11) a list of curses and blessings similar to those that follow the whole covenant text in chs 27–28.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And write them
    2. -
    3. 1922,3529
    4. 126304,126305,126306
    5. VO-C,Vqq2ms,Sp3mp
    6. S
    7. Y-1491
    8. 87620
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 126307
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491
    8. 87621
    1. the doorposts of
    2. -
    3. 3756
    4. 126309
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 87623
    1. house of your
    2. -
    3. 1082
    4. 126310,126311
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 87624
    1. and in/on/at/with gates of your
    2. -
    3. 1922,844,7447
    4. 126312,126313,126314,126315
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 87625

OET (OET-LV)And_write_them on the_doorposts_of house_of_your and_in/on/at/with_gates_of_your.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 11:20 ©