Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 32 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear DEU 32:4

 DEU 32:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,צּוּר
    2. 141320,141321
    3. The rock
    4. -
    5. 6697
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,rock
    8. S
    9. -
    10. 97721
    1. תָּמִים
    2. 141322
    3. +is perfect
    4. -
    5. 8549
    6. P-Aamsa
    7. [is]_perfect
    8. -
    9. -
    10. 97722
    1. פָּעֳל,וֹ
    2. 141323,141324
    3. work of his
    4. -
    5. 6467
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. work_of,his
    8. -
    9. -
    10. 97723
    1. כִּי
    2. 141325
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 97724
    1. כָל
    2. 141326
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 97725
    1. 141327
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 97726
    1. דְּרָכָי,ו
    2. 141328,141329
    3. ways of his
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbpc,Sp3ms
    7. ways_of,his
    8. -
    9. -
    10. 97727
    1. מִשְׁפָּט
    2. 141330
    3. +are justice
    4. -
    5. 4941
    6. P-Ncmsa
    7. [are]_justice
    8. -
    9. -
    10. 97728
    1. אֵל
    2. 141331
    3. a god of
    4. -
    5. 410
    6. P-Ncmsc
    7. a_God_of
    8. -
    9. Person=God
    10. 97729
    1. אֱמוּנָה
    2. 141332
    3. faithfulness
    4. -
    5. 530
    6. P-Ncfsa
    7. faithfulness
    8. -
    9. -
    10. 97730
    1. וְ,אֵין
    2. 141333,141334
    3. and without
    4. -
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,without
    8. -
    9. -
    10. 97731
    1. עָוֶל
    2. 141335
    3. injustice
    4. -
    5. S-Ncbsa
    6. injustice
    7. -
    8. -
    9. 97732
    1. צַדִּיק
    2. 141336
    3. +is righteous
    4. -
    5. 6662
    6. P-Aamsa
    7. [is]_righteous
    8. -
    9. -
    10. 97733
    1. וְ,יָשָׁר
    2. 141337,141338
    3. and upright
    4. -
    5. 3477
    6. P-C,Aamsa
    7. and,upright
    8. -
    9. -
    10. 97734
    1. הוּא
    2. 141339
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 97735
    1. 141340
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 97736

OET (OET-LV)The_rock is_perfect work_of_his if/because all_of ways_of_his are_justice a_god_of faithfulness and_without injustice is_righteous and_upright he.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) The Rock

(Some words not found in UHB: the,rock entire/complete/moral work_of,his that/for/because/then/when all ways_of,his just god_of faithful and,without injustice law-abiding/just and,upright he/it )

This a proper name that Moses gives to Yahweh, who, like a rock, is strong and able to protect his people.

(Occurrence 0) his work

(Some words not found in UHB: the,rock entire/complete/moral work_of,his that/for/because/then/when all ways_of,his just god_of faithful and,without injustice law-abiding/just and,upright he/it )

Alternate translation: [everything he does]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) all his paths are just

(Some words not found in UHB: the,rock entire/complete/moral work_of,his that/for/because/then/when all ways_of,his just god_of faithful and,without injustice law-abiding/just and,upright he/it )

Walking on a path is a metaphor for how a person lives his life. Alternate translation: [he does everything in a just way]

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) He is just and upright

(Some words not found in UHB: the,rock entire/complete/moral work_of,his that/for/because/then/when all ways_of,his just god_of faithful and,without injustice law-abiding/just and,upright he/it )

These two words mean basically the same thing and emphasize that Yahweh is fair and does what is right.

TSN Tyndale Study Notes:

32:4 the Rock: This metaphor represents the Lord as strong, stable, and reliable; he is more than capable of providing righteousness and justice (see 32:15, 1830; Hab 1:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The rock
    2. -
    3. 1830,6466
    4. 141320,141321
    5. S-Td,Ncmsa
    6. S
    7. -
    8. 97721
    1. +is perfect
    2. -
    3. 8059
    4. 141322
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 97722
    1. work of his
    2. -
    3. 6192
    4. 141323,141324
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 97723
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 141325
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 97724
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 141326
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 97725
    1. ways of his
    2. -
    3. 1636
    4. 141328,141329
    5. S-Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 97727
    1. +are justice
    2. -
    3. 4083
    4. 141330
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 97728
    1. a god of
    2. -
    3. 341
    4. 141331
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Person=God
    8. 97729
    1. faithfulness
    2. -
    3. 68
    4. 141332
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 97730
    1. and without
    2. -
    3. 1922,511
    4. 141333,141334
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 97731
    1. injustice
    2. -
    3. 5683
    4. 141335
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 97732
    1. +is righteous
    2. -
    3. 6340
    4. 141336
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 97733
    1. and upright
    2. -
    3. 1922,3212
    4. 141337,141338
    5. P-C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 97734
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 141339
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 97735

OET (OET-LV)The_rock is_perfect work_of_his if/because all_of ways_of_his are_justice a_god_of faithfulness and_without injustice is_righteous and_upright he.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 32:4 ©