Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Deu C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 32 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
OET (OET-LV) The_rock is_perfect work_of_his if/because all_of ways_of_his are_justice a_god_of faithfulness and_without injustice is_righteous and_upright he.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) The Rock
(Some words not found in UHB: the,rock entire/complete/moral work_of,his that/for/because/then/when all ways_of,his just god_of faithful and,without injustice law-abiding/just and,upright he/it )
This a proper name that Moses gives to Yahweh, who, like a rock, is strong and able to protect his people.
(Occurrence 0) his work
(Some words not found in UHB: the,rock entire/complete/moral work_of,his that/for/because/then/when all ways_of,his just god_of faithful and,without injustice law-abiding/just and,upright he/it )
Alternate translation: [everything he does]
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) all his paths are just
(Some words not found in UHB: the,rock entire/complete/moral work_of,his that/for/because/then/when all ways_of,his just god_of faithful and,without injustice law-abiding/just and,upright he/it )
Walking on a path is a metaphor for how a person lives his life. Alternate translation: [he does everything in a just way]
Note 3 topic: figures-of-speech / doublet
(Occurrence 0) He is just and upright
(Some words not found in UHB: the,rock entire/complete/moral work_of,his that/for/because/then/when all ways_of,his just god_of faithful and,without injustice law-abiding/just and,upright he/it )
These two words mean basically the same thing and emphasize that Yahweh is fair and does what is right.
32:4 the Rock: This metaphor represents the Lord as strong, stable, and reliable; he is more than capable of providing righteousness and justice (see 32:15, 18, 30; Hab 1:12).
OET (OET-LV) The_rock is_perfect work_of_his if/because all_of ways_of_his are_justice a_god_of faithfulness and_without injustice is_righteous and_upright he.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.