Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 20:19

 EXO 20:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 50825,50826
    3. And they said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. S
    9. Y-1491
    10. 35173
    1. אֶל
    2. 50827
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 35174
    1. 50828
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 35175
    1. מֹשֶׁה
    2. 50829
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. -Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 35176
    1. דַּבֵּר
    2. 50830
    3. speak
    4. -
    5. 1696
    6. v-Vpv2ms
    7. speak
    8. -
    9. -
    10. 35177
    1. 50831
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 35178
    1. אַתָּה
    2. 50832
    3. you
    4. -
    5. s-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 35179
    1. עִמָּ,נוּ
    2. 50833,50834
    3. to us
    4. -
    5. -R,Sp1cp
    6. to,us
    7. -
    8. -
    9. 35180
    1. וְ,נִשְׁמָעָה
    2. 50835,50836
    3. and listen
    4. listen
    5. 8085
    6. v-C,Vqh1cp
    7. and,listen
    8. -
    9. -
    10. 35181
    1. וְ,אַל
    2. 50837,50838
    3. and not
    4. don't
    5. 408
    6. adv-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. -
    10. 35182
    1. 50839
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 35183
    1. יְדַבֵּר
    2. 50840
    3. let him speak
    4. -
    5. 1696
    6. v-Vpj3ms
    7. let_him_speak
    8. -
    9. -
    10. 35184
    1. עִמָּ,נוּ
    2. 50841,50842
    3. to us
    4. -
    5. -R,Sp1cp
    6. to,us
    7. -
    8. -
    9. 35185
    1. אֱלֹהִים
    2. 50843
    3. god
    4. God
    5. 430
    6. s-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 35186
    1. פֶּן
    2. 50844
    3. lest
    4. -
    5. 6435
    6. -C
    7. lest
    8. -
    9. -
    10. 35187
    1. 50845
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 35188
    1. נָמוּת
    2. 50846
    3. we should die
    4. die
    5. 4191
    6. v-Vqi1cp
    7. we_should_die
    8. -
    9. -
    10. 35189
    1. 50847
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 35190

OET (OET-LV)And_they_said to Mosheh speak you to_us and_listen and_not let_him_speak to_us god lest we_should_die.

OET (OET-RV)They begged Mosheh, “You be the one to speak to us, and we’ll listen, but don’t let God speak directly to us, in case we die.”

TSN Tyndale Study Notes:

20:18-26 This interlude is about access to God. The first part (20:18-21) deals with the need for a mediator between the people and God. In 20:22-26, we find the appropriate form for an altar in the interval before God revealed his plans for a more permanent sanctuary (see 25:1–30:28).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 50825,50826
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1491
    8. 35173
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 50827
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 35174
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 50829
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Moses
    8. 35176
    1. speak
    2. -
    3. 1461
    4. 50830
    5. v-Vpv2ms
    6. -
    7. -
    8. 35177
    1. you
    2. -
    3. 605
    4. 50832
    5. s-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 35179
    1. to us
    2. -
    3. 5301
    4. 50833,50834
    5. -R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 35180
    1. and listen
    2. listen
    3. 1814,7321
    4. 50835,50836
    5. v-C,Vqh1cp
    6. -
    7. -
    8. 35181
    1. and not
    2. don't
    3. 1814,509
    4. 50837,50838
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 35182
    1. let him speak
    2. -
    3. 1461
    4. 50840
    5. v-Vpj3ms
    6. -
    7. -
    8. 35184
    1. to us
    2. -
    3. 5301
    4. 50841,50842
    5. -R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 35185
    1. god
    2. God
    3. 62
    4. 50843
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 35186
    1. lest
    2. -
    3. 5830
    4. 50844
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 35187
    1. we should die
    2. die
    3. 4539
    4. 50846
    5. v-Vqi1cp
    6. -
    7. -
    8. 35189

OET (OET-LV)And_they_said to Mosheh speak you to_us and_listen and_not let_him_speak to_us god lest we_should_die.

OET (OET-RV)They begged Mosheh, “You be the one to speak to us, and we’ll listen, but don’t let God speak directly to us, in case we die.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 20:19 ©