Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 20:9

 EXO 20:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שֵׁשֶׁת
    2. 50583
    3. six
    4. six
    5. 8337
    6. -Acmsc
    7. six
    8. -
    9. Y-1491; TTen_Commandments_Given
    10. 34999
    1. 50584
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 35000
    1. יָמִים
    2. 50585
    3. days
    4. days
    5. 3117
    6. -Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. -
    10. 35001
    1. 50586
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 35002
    1. תַּעֲבֹד
    2. 50587
    3. you will labour
    4. -
    5. 5647
    6. v-Vqi2ms
    7. you_will_labor
    8. -
    9. -
    10. 35003
    1. 50588
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 35004
    1. וְ,עָשִׂיתָ
    2. 50589,50590
    3. and do
    4. -
    5. v-C,Vqq2ms
    6. and,do
    7. -
    8. -
    9. 35005
    1. 50591
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 35006
    1. כָּל
    2. 50592
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 35007
    1. 50593
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 35008
    1. מְלַאכְתֶּֽ,ךָ
    2. 50594,50595
    3. work your
    4. -
    5. 4399
    6. -Ncfsc,Sp2ms
    7. work,your
    8. -
    9. -
    10. 35009
    1. 50596
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 35010
    1. 50597
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 35011
    1. 50598
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 35012

OET (OET-LV)six[fn] days[fn] you_will_labour[fn] and_do[fn] all work_your[fn].
[fn]


20:9 Alternative note: שֵׁ֤שֶׁת: (x-accent)שֵׁ֣שֶׁת

20:9 Alternative note: יָמִים֙: (x-accent)יָמִ֣ים

20:9 Alternative note: תַּֽעֲבֹ֔ד: (x-accent)תַּֽעֲבֹד֮

20:9 Alternative note: וְ/עָשִׂ֖יתָ: (x-accent)וְ/עָשִׂ֣יתָ

20:9 Alternative note: מְלַאכְתֶּֽ/ךָ: (x-accent)מְלַאכְתֶּ/ךָ֒

20:9 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)there’s six days every week for working.

uW Translation Notes:

מְלַאכְתֶּֽ⁠ךָ

work,your

Alternate translation: “your occupation” or “your livelihood”

TSN Tyndale Study Notes:

20:1-17 The brief statement of the terms of the covenant (see also Deut 5:6-21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. six
    2. six
    3. 7123
    4. 50583
    5. -Acmsc
    6. -
    7. Y-1491; TTen_Commandments_Given
    8. 34999
    1. days
    2. days
    3. 3123
    4. 50585
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 35001
    1. you will labour
    2. -
    3. 5475
    4. 50587
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 35003
    1. and do
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 50589,50590
    5. v-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 35005
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 50592
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 35007
    1. work your
    2. -
    3. 3645
    4. 50594,50595
    5. -Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 35009

OET (OET-LV)six[fn] days[fn] you_will_labour[fn] and_do[fn] all work_your[fn].
[fn]


20:9 Alternative note: שֵׁ֤שֶׁת: (x-accent)שֵׁ֣שֶׁת

20:9 Alternative note: יָמִים֙: (x-accent)יָמִ֣ים

20:9 Alternative note: תַּֽעֲבֹ֔ד: (x-accent)תַּֽעֲבֹד֮

20:9 Alternative note: וְ/עָשִׂ֖יתָ: (x-accent)וְ/עָשִׂ֣יתָ

20:9 Alternative note: מְלַאכְתֶּֽ/ךָ: (x-accent)מְלַאכְתֶּ/ךָ֒

20:9 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)there’s six days every week for working.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 20:9 ©