Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 6:23

 EXO 6:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקַּח
    2. 40486,40487
    3. And he/it took
    4. -
    5. 3947
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_took
    8. S
    9. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    10. 27887
    1. אַהֲרֹן
    2. 40488
    3. ʼAhₐron
    4. Aharon
    5. 175
    6. s-Np
    7. Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron
    10. 27888
    1. אֶת
    2. 40489
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 27889
    1. 40490
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 27890
    1. אֱלִישֶׁבַע
    2. 40491
    3. ʼElīsheⱱaˊ
    4. -
    5. 472
    6. -Np
    7. Elisheba
    8. -
    9. Person=Elisheba
    10. 27891
    1. בַּת
    2. 40492
    3. the daughter
    4. daughter
    5. 1323
    6. -Ncfsc
    7. the_daughter
    8. -
    9. -
    10. 27892
    1. 40493
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 27893
    1. עַמִּינָדָב
    2. 40494
    3. of ˊAmminādāⱱ
    4. -
    5. 5992
    6. -Np
    7. of_Amminadab
    8. -
    9. -
    10. 27894
    1. אֲחוֹת
    2. 40495
    3. the sister
    4. sister
    5. 269
    6. -Ncfsc
    7. the_sister
    8. -
    9. -
    10. 27895
    1. נַחְשׁוֹן
    2. 40496
    3. of Naḩshōn
    4. -
    5. 5177
    6. -Np
    7. of_Nahshon
    8. -
    9. -
    10. 27896
    1. ל,וֹ
    2. 40497,40498
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 27897
    1. לְ,אִשָּׁה
    2. 40499,40500
    3. to/for (a) woman
    4. -
    5. 802
    6. -R,Ncfsa
    7. to/for=(a)_woman
    8. -
    9. -
    10. 27898
    1. וַ,תֵּלֶד
    2. 40501,40502
    3. and she/it gave birth
    4. gave birth
    5. 3205
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_gave_birth
    8. -
    9. -
    10. 27899
    1. ל,וֹ
    2. 40503,40504
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 27900
    1. אֶת
    2. 40505
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 27901
    1. 40506
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 27902
    1. נָדָב
    2. 40507
    3. Nādāⱱ
    4. Nadab
    5. 5070
    6. -Np
    7. Nadab
    8. -
    9. Person=Nadab
    10. 27903
    1. וְ,אֶת
    2. 40508,40509
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 27904
    1. 40510
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 27905
    1. אֲבִיהוּא
    2. 40511
    3. ʼAⱱīhūʼ
    4. Abihu
    5. 30
    6. -Np
    7. Abihu
    8. -
    9. Person=Abihu
    10. 27906
    1. אֶת
    2. 40512
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 27907
    1. 40513
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 27908
    1. אֶלְעָזָר
    2. 40514
    3. ʼElˊāzār
    4. -
    5. 499
    6. -Np
    7. Eleazar
    8. -
    9. Person=Eleazar
    10. 27909
    1. וְ,אֶת
    2. 40515,40516
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 27910
    1. 40517
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 27911
    1. אִיתָמָר
    2. 40518
    3. Ithamar
    4. Ithamar
    5. 385
    6. -Np
    7. Ithamar
    8. -
    9. Person=Ithamar
    10. 27912
    1. 40519
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 27913

OET (OET-LV)And_he/it_took ʼAhₐron DOM ʼElīsheⱱaˊ the_daughter of_ˊAmminādāⱱ the_sister of_Naḩshōn to_him/it to/for_(a)_woman and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Nādāⱱ and_DOM ʼAⱱīhūʼ DOM ʼElˊāzār and_DOM Ithamar.

OET (OET-RV)Aharon married Elisheba, Amminadab’s daughter and the sister of Nahshon, and she gave birth to Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

אַהֲרֹ֜ן & עַמִּינָדָ֛ב & נַחְשׁ֖וֹן & נָדָב֙ & אֲבִיה֔וּא & אֶלְעָזָ֖ר & אִֽיתָמָֽר

ʼAhₐron & ˊAmminādāⱱ & Naḩshōn & Nādāⱱ & ʼAⱱīhūʼ & ʼElˊāzār & Ithamar

These are the names of men.

Note 2 topic: translate-names

אֱלִישֶׁ֧בַע

ʼElīsheⱱaˊ

This is the name of a woman.

TSN Tyndale Study Notes:

6:14-30 This genealogical interlude places Moses and Aaron among the families of Israel. That it is an interlude is clear because 6:30 is a repetition of 6:12. There is a recurring emphasis in Exodus on Yahweh as the God of the ancestors, both explicitly (from 3:6 on) and implicitly (from 1:1 on). What was about to happen was not an unrelated action by some new god who was devaluing impotent older gods (a typical theme in ancient pagan literature). Unlike pagan gods, whose only purpose is personal power, and who are in constant conflict among themselves, the true God has a single, overarching purpose: He wants his creation to find its fulfillment in proper relation to him. Although he enacts that purpose in ever-expanding displays of creativity, the new activities are always consistent with what he has already revealed of himself. Moses and Aaron did not suddenly appear out of the unknown, but were an integral part of that same people to whom God first revealed himself and through whom he was about to give an even grander revelation. The genealogies of Jesus have a similar purpose (Matt 1:1-16; Luke 3:23-38).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it took
    2. -
    3. 1814,3548
    4. 40486,40487
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    8. 27887
    1. ʼAhₐron
    2. Aharon
    3. 466
    4. 40488
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Aaron
    8. 27888
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 40489
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 27889
    1. ʼElīsheⱱaˊ
    2. -
    3. 55
    4. 40491
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Elisheba
    8. 27891
    1. the daughter
    2. daughter
    3. 1036
    4. 40492
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 27892
    1. of ˊAmminādāⱱ
    2. -
    3. 5440
    4. 40494
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 27894
    1. the sister
    2. sister
    3. 649
    4. 40495
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 27895
    1. of Naḩshōn
    2. -
    3. 4735
    4. 40496
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 27896
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 40497,40498
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 27897
    1. to/for (a) woman
    2. -
    3. 3430,298
    4. 40499,40500
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 27898
    1. and she/it gave birth
    2. gave birth
    3. 1814,2999
    4. 40501,40502
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 27899
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 40503,40504
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 27900
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 40505
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 27901
    1. Nādāⱱ
    2. Nadab
    3. 4794
    4. 40507
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Nadab
    8. 27903
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 40508,40509
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 27904
    1. ʼAⱱīhūʼ
    2. Abihu
    3. 81
    4. 40511
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Abihu
    8. 27906
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 40512
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 27907
    1. ʼElˊāzār
    2. -
    3. 388
    4. 40514
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Eleazar
    8. 27909
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 40515,40516
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 27910
    1. Ithamar
    2. Ithamar
    3. 281
    4. 40518
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Ithamar
    8. 27912

OET (OET-LV)And_he/it_took ʼAhₐron DOM ʼElīsheⱱaˊ the_daughter of_ˊAmminādāⱱ the_sister of_Naḩshōn to_him/it to/for_(a)_woman and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Nādāⱱ and_DOM ʼAⱱīhūʼ DOM ʼElˊāzār and_DOM Ithamar.

OET (OET-RV)Aharon married Elisheba, Amminadab’s daughter and the sister of Nahshon, and she gave birth to Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 6:23 ©