Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 6:20

 EXO 6:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקַּח
    2. 40434,40435
    3. And he/it took
    4. -
    5. 3947
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_took
    8. S
    9. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    10. 27851
    1. עַמְרָם
    2. 40436
    3. ˊAmrām
    4. -
    5. 6019
    6. s-Np
    7. Amram
    8. -
    9. Person=Amram
    10. 27852
    1. אֶת
    2. 40437
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 27853
    1. 40438
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 27854
    1. יוֹכֶבֶד
    2. 40439
    3. Yōkeⱱed/(Jochebed)
    4. -
    5. 3115
    6. -Np
    7. Jochebed
    8. -
    9. Person=Jochebed
    10. 27855
    1. דֹּדָת,וֹ
    2. 40440,40441
    3. father's sister his
    4. -
    5. 1733
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. father's_sister,his
    8. -
    9. -
    10. 27856
    1. ל,וֹ
    2. 40442,40443
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 27857
    1. לְ,אִשָּׁה
    2. 40444,40445
    3. to/for (a) woman
    4. -
    5. 802
    6. -R,Ncfsa
    7. to/for=(a)_woman
    8. -
    9. -
    10. 27858
    1. וַ,תֵּלֶד
    2. 40446,40447
    3. and she/it gave birth
    4. gave birth
    5. 3205
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_gave_birth
    8. -
    9. -
    10. 27859
    1. ל,וֹ
    2. 40448,40449
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 27860
    1. אֶֽת
    2. 40450
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 27861
    1. 40451
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 27862
    1. אַהֲרֹן
    2. 40452
    3. ʼAhₐron
    4. Aharon
    5. 175
    6. -Np
    7. Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron
    10. 27863
    1. וְ,אֶת
    2. 40453,40454
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 27864
    1. 40455
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 27865
    1. מֹשֶׁה
    2. 40456
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. -Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 27866
    1. וּ,שְׁנֵי
    2. 40457,40458
    3. and years
    4. years
    5. 8141
    6. -C,Acmdc
    7. and,years
    8. -
    9. -
    10. 27867
    1. חַיֵּי
    2. 40459
    3. of the life
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_life
    7. -
    8. -
    9. 27868
    1. עַמְרָם
    2. 40460
    3. of ˊAmrām
    4. -
    5. 6019
    6. -Np
    7. of_Amram
    8. -
    9. -
    10. 27869
    1. שֶׁבַע
    2. 40461
    3. [were] seven
    4. -
    5. 7651
    6. -Acfsa
    7. [were]_seven
    8. -
    9. -
    10. 27870
    1. וּ,שְׁלֹשִׁים
    2. 40462,40463
    3. and thirty
    4. -
    5. 7970
    6. -C,Acbpa
    7. and=thirty
    8. -
    9. -
    10. 27871
    1. וּ,מְאַת
    2. 40464,40465
    3. and one hundred
    4. -
    5. 3967
    6. -C,Acbsc
    7. and=one_hundred
    8. -
    9. -
    10. 27872
    1. שָׁנָה
    2. 40466
    3. year[s]
    4. -
    5. 8141
    6. -Ncfsa
    7. year[s]
    8. -
    9. -
    10. 27873
    1. 40467
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 27874

OET (OET-LV)And_he/it_took ˊAmrām DOM Yōkeⱱed/(Jochebed) father’s_sister_his to_him/it to/for_(a)_woman and_she/it_gave_birth to_him/it DOM ʼAhₐron and_DOM Mosheh and_years of_the_life of_ˊAmrām [were]_seven and_thirty and_one_hundred year[s].

OET (OET-RV)Amram married his aunt Yochebed, and she gave birth to Aharon and Mosheh. Amram lived to be 137 years old.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

עַמְרָ֜ם & אַהֲרֹ֖ן & מֹשֶׁ֑ה & עַמְרָ֔ם

ˊAmrām & ʼAhₐron & Mosheh & ˊAmrām

These are the names of men.

Note 2 topic: translate-names

יוֹכֶ֤בֶד

Yōkeⱱed/(Jochebed)

This is the name of a woman.

Note 3 topic: translate-kinship

דֹּֽדָת⁠וֹ֙

father's_sister,his

Here the term his aunt specifically means his father’s sister. If your language uses a different term that is specific in this way, translators should use it.

Note 4 topic: translate-numbers

שֶׁ֧בַע וּ⁠שְׁלֹשִׁ֛ים וּ⁠מְאַ֖ת

seven and=thirty and=one_hundred

Alternate translation: “one hundred thirty-seven”

TSN Tyndale Study Notes:

6:14-30 This genealogical interlude places Moses and Aaron among the families of Israel. That it is an interlude is clear because 6:30 is a repetition of 6:12. There is a recurring emphasis in Exodus on Yahweh as the God of the ancestors, both explicitly (from 3:6 on) and implicitly (from 1:1 on). What was about to happen was not an unrelated action by some new god who was devaluing impotent older gods (a typical theme in ancient pagan literature). Unlike pagan gods, whose only purpose is personal power, and who are in constant conflict among themselves, the true God has a single, overarching purpose: He wants his creation to find its fulfillment in proper relation to him. Although he enacts that purpose in ever-expanding displays of creativity, the new activities are always consistent with what he has already revealed of himself. Moses and Aaron did not suddenly appear out of the unknown, but were an integral part of that same people to whom God first revealed himself and through whom he was about to give an even grander revelation. The genealogies of Jesus have a similar purpose (Matt 1:1-16; Luke 3:23-38).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it took
    2. -
    3. 1814,3548
    4. 40434,40435
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    8. 27851
    1. ˊAmrām
    2. -
    3. 5435
    4. 40436
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Amram
    8. 27852
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 40437
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 27853
    1. Yōkeⱱed/(Jochebed)
    2. -
    3. 3122
    4. 40439
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Jochebed
    8. 27855
    1. father's sister his
    2. -
    3. 1630
    4. 40440,40441
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 27856
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 40442,40443
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 27857
    1. to/for (a) woman
    2. -
    3. 3430,298
    4. 40444,40445
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 27858
    1. and she/it gave birth
    2. gave birth
    3. 1814,2999
    4. 40446,40447
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 27859
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 40448,40449
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 27860
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 40450
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 27861
    1. ʼAhₐron
    2. Aharon
    3. 466
    4. 40452
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Aaron
    8. 27863
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 40453,40454
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 27864
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 40456
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Moses
    8. 27866
    1. and years
    2. years
    3. 1814,7329
    4. 40457,40458
    5. -C,Acmdc
    6. -
    7. -
    8. 27867
    1. of the life
    2. -
    3. 2254
    4. 40459
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 27868
    1. of ˊAmrām
    2. -
    3. 5435
    4. 40460
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 27869
    1. [were] seven
    2. -
    3. 7135
    4. 40461
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 27870
    1. and thirty
    2. -
    3. 1814,6959
    4. 40462,40463
    5. -C,Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 27871
    1. and one hundred
    2. -
    3. 1814,3953
    4. 40464,40465
    5. -C,Acbsc
    6. -
    7. -
    8. 27872
    1. year[s]
    2. -
    3. 7329
    4. 40466
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 27873

OET (OET-LV)And_he/it_took ˊAmrām DOM Yōkeⱱed/(Jochebed) father’s_sister_his to_him/it to/for_(a)_woman and_she/it_gave_birth to_him/it DOM ʼAhₐron and_DOM Mosheh and_years of_the_life of_ˊAmrām [were]_seven and_thirty and_one_hundred year[s].

OET (OET-RV)Amram married his aunt Yochebed, and she gave birth to Aharon and Mosheh. Amram lived to be 137 years old.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 6:20 ©